| She’s a little girl, about eighteen
| Она маленькая девочка, около восемнадцати
|
| Pretty as a picture, look
| Красиво как на картинке, смотри
|
| She sells tickets on the merry-go-round
| Она продает билеты на карусели
|
| She’s the reason I’m off the ground
| Она причина, по которой я не на земле
|
| After every ride she walks slowly
| После каждой поездки она идет медленно
|
| Between the … holding out her hand
| Между ... протягивая руку
|
| That’s the time I want to hold her
| Это время, когда я хочу обнять ее
|
| Guess I’ll have to understand
| Думаю, мне придется понять
|
| Merry-go-round, you’re turning my heart round
| Карусель, ты вращаешь мое сердце
|
| Merry-go-round, please let me unwind
| Карусель, пожалуйста, дай мне расслабиться
|
| Merry-go-round, stop making me giddy
| Карусель, хватит кружить мне голову
|
| I’ve got to make that little girl mine
| Я должен сделать эту маленькую девочку своей
|
| Later on I find I’m out of money
| Позже я обнаруживаю, что у меня нет денег
|
| Have to start to walk away through the stair
| Придется начать уходить по лестнице
|
| Then she walks on up beside me
| Затем она идет рядом со мной.
|
| Arm in arm we leave the fair
| Рука об руку мы покидаем ярмарку
|
| Spend a lovely time together
| Проведите прекрасное время вместе
|
| Soon I have to take her home
| Скоро я должен отвезти ее домой
|
| So we step inside her merry-go-round
| Итак, мы входим в ее карусель
|
| Riding around in a world of our own
| Езда в нашем собственном мире
|
| Merry-go-round, you’re turning my heart round
| Карусель, ты вращаешь мое сердце
|
| Merry-go-round, please let me unwind
| Карусель, пожалуйста, дай мне расслабиться
|
| Merry-go-round, stop making me giddy
| Карусель, хватит кружить мне голову
|
| I’ve got to make that little girl mine | Я должен сделать эту маленькую девочку своей |