Перевод текста песни La couleur de nos sentiments - Wailing Trees

La couleur de nos sentiments - Wailing Trees
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La couleur de nos sentiments , исполнителя -Wailing Trees
Песня из альбома: Insert Sun
В жанре:Регги
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La couleur de nos sentiments (оригинал)Цвет наших чувств (перевод)
Il y’a de temps à autre des histoires Есть истории время от времени
Qui semblent incroyables lorsqu’on les narre Которые кажутся невероятными, когда говорят
De véritables fables настоящие басни
Ineffables невыразимое
Quelque part Где-то
De vous conter celle-ci j’en fais mon devoir Чтобы сказать вам это, я считаю своим долгом
De sorte que ce récit ancre vos mémoires Так что эта история закрепляет ваши воспоминания
Mieux que le vent dans le sable Лучше, чем ветер в песке
La lumière s'éteint les voix s'éveillent dans la salle Свет гаснет, в комнате просыпаются голоса
Nos regards se disent l’essentiel Наши глаза сообщают друг другу главное
Chacun à sa manière remercie son étoile Каждый по-своему благодарит свою звезду
Adresse une prière au ciel Помолитесь небесам
Un pas après l’autre la scène nous appelle Шаг за шагом нас зовет сцена
Si ce soir nous l’méritons pour un rappel Если сегодня мы заслужили это на бис
Comme synchronisées, nos vies sont face aux décibels Как синхронизировано, наша жизнь сталкивается с децибелами
On peut ironiser décidément la vie est belle Мы можем быть ироничными, определенно жизнь прекрасна
Chaque soir gorgé de joie sur notre voie Каждая ночь, полная радости на нашем пути
L’impression d’retrouver les nôtres Впечатление от нахождения нашего
Plongés dans vos regards, comment ne pas y croire? Погруженный в ваши глаза, как вы можете не поверить в это?
Nos émotions se mêlent aux vôtres Наши эмоции смешиваются с вашими
Ne serait-ce pas le plus beau métier du monde? Разве это не лучшая работа в мире?
J’en doute pas une seule seconde Я не сомневаюсь в этом ни на секунду
Toute cette richesse dans le son d’une foule qui gronde Все это богатство в звуке ревущей толпы
Cette allégresse lorsque la musique abonde Эта радость, когда музыка изобилует
Chaque nouvelle date résonne comme un nouveau départ Каждое новое свидание звучит как новое начало
Une nouvelle étape, il ne faut pas que l’on s'égare Новый шаг, мы не должны сбиться с пути
Si on en est là non ce n’est pas par hasard Если мы здесь нет это не случайно
Notre routine est différente tous les soirs Наша рутина меняется каждую ночь
Du plus profond de nos pensées, nous nous faisons le reflet Из глубины наших мыслей мы отражаем
Porter des réflexions censées, jouer la musique qui nous plaît Носите вдумчивые мысли, играйте музыку, которая нам нравится
Exorciser notre passé, nos douleurs et nos regrets Изгнание нашего прошлого, нашей боли и наших сожалений
Partager ces moments sacrés pour tout le bien qu'ça nous fait Разделение этих священных моментов для всего хорошего, что это делает нас
C’est en hommage à vous, en hommage à toi Это дань уважения тебе, дань уважения тебе
Qui fait qu’Wailing savoure toujours d'être là Что заставляет Wailing всегда наслаждаться присутствием
Se taper des bornes et des bornes, même si nous sommes peu nombreux parfois Проходя вехи и вехи, даже если нас иногда мало
Convaincu qu’vivre cette vie reste le meilleur de nos choix Убежден, что жить этой жизнью остается лучшим из наших выборов
On en a fait des sacrifices Мы принесли жертвы
Affronté nos peurs et nos vices Столкнувшись с нашими страхами и нашими пороками
Pour léguer aux filles un fils Завещать дочери сына
La couleur de nos sentiments Цвет наших чувств
Rédigé des pages et des pages Написал страницы и страницы
Rapporté de tous nos voyages Привезено из всех наших путешествий
Toutes ces images et témoignages Все эти изображения и отзывы
De la couleur de nos sentiments Цвета наших чувств
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Le public est notre idole Зрители — наш кумир
On inverse les rôles Мы меняем роли
C’est comme ça qu’on décolle pour prendre de la hauteur Вот как вы взлетаете, чтобы подняться
Ces sensations sont folles Эти чувства сумасшедшие
Une inversion des pôles Смена полюсов
Nous prenons notre envol, nous devenons les spectateurs Мы взлетаем, мы становимся зрителями
À votre avis, pourquoi on applaudit à chaque fois? Как вы думаете, почему мы хлопаем каждый раз?
On s’est compris encore un soir on vous nous laissez sans voix Однажды вечером мы снова поняли друг друга, ты лишаешь нас дара речи
Du plus profond, on espère continuer à vous plaire Из глубины души мы надеемся продолжать радовать вас
On s’est promis d'être sincères dans le respect de nos pairs Мы пообещали быть искренними в уважении к нашим сверстникам
Venez tous dans la danse, que l’on puisse se défoncer Приходите все в танце, чтобы мы могли подняться
Toutes les salles de France vont nous servir à nous défoncer Все комнаты во Франции будут использованы, чтобы поднять нас
On s’défoule comme on pense à tout c’que l’on peut dénoncer Мы выпускаем пар, как будто думаем обо всем, что можем осудить
Sans oublier notre musique, notre message, notre essentiel Не забывая нашу музыку, наше послание, нашу важную
Pas synthétique mais surtout spirituel Не синтетический, а прежде всего духовный
Vous narrer nos vies toujours avec sincérité Чтобы рассказать вам нашу жизнь всегда с искренностью
Garder le sourire même les soirs où on s’est planté Продолжай улыбаться даже в те ночи, когда мы облажались
Certes une vie de sacrifice mais on en tire les bénéfices Конечно, жертвенная жизнь, но мы пожинаем плоды
Dans les sourires sur vos visages В улыбках на ваших лицах
Et sur scène expression complice de fierté teintée de malice И на сцене соучастное выражение гордости с оттенком злобы
Quand la salle crie que ça soulage Когда комната кричит, что это облегчает
On en a fait des sacrifices Мы принесли жертвы
Affronté nos peurs et nos vices Столкнувшись с нашими страхами и нашими пороками
Pour léguer aux filles un fils Завещать дочери сына
La couleur de nos sentiments Цвет наших чувств
Rédigé des pages et des pages Написал страницы и страницы
Rapporté de tous nos voyages Привезено из всех наших путешествий
Toutes ces images et témoignages Все эти изображения и отзывы
De la couleur de nos sentiments Цвета наших чувств
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Ohoh ohoh ой ой ой ой
Il y a de temps à autre des histoires Время от времени появляются истории
Qui semblent incroyables lorsqu’on les narre Которые кажутся невероятными, когда говорят
De véritables fables настоящие басни
Ineffables невыразимое
Quelque part Где-то
De vous conter celle-ci, j’en fais mon devoir Чтобы сказать вам это, я считаю своим долгом
De sorte que ce récit ancre vos mémoires Так что эта история закрепляет ваши воспоминания
Mieux que le vent dans le sableЛучше, чем ветер в песке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: