| Mi no trust friend
| Мой не доверяющий друг
|
| Craig dem did done seh family
| Крейг Дем сделал свою семью
|
| Mi no waan no good friend unload the gun
| Mi no waan no хороший друг разряжает пистолет
|
| Better than pocket money
| Лучше, чем карманные деньги
|
| So tell the pu-y dem
| Так скажи pu-y dem
|
| Mi no beg friend
| Мой друг, не умоляй
|
| Mi no beg friend
| Мой друг, не умоляй
|
| Dem a wait paw me fi talk to dem
| Дем, подожди, поговори со мной
|
| CP meck the rifle bark to dem
| CP Meck винтовка лает на дем
|
| The a wa do dem
| А wa сделать дем
|
| Mi o beg friend
| Ми, о, умоляю, друг
|
| Wi no beg friend
| Не умоляй друга
|
| Dem a wait paw mi fi seh hi to dem
| Дем подожди лапу ми фи сех привет дем
|
| Rock stone wi meck rifle fly to dem
| Рок-камень с винтовкой Мекка летит к дем
|
| Watch the bwoy a keep malice
| Наблюдайте за тем, как держите злобу
|
| Badmind fi challis like bitch in a the palace
| Badmind fi challis, как сука во дворце
|
| Tell the likkle fag seh mi glock no abolish
| Скажи likkle fag seh mi glock, не отменяй
|
| Calish wi demolish any man weh move gyallis
| Калиш уничтожит любого человека, которого мы двинем, дьяллис
|
| Mi teach war a no Spanish
| Ми, учи войну, а не испанский
|
| Run up pon the gully every body better vanish
| Бегите по оврагу, каждому лучше исчезнуть
|
| Close range a so the berita bomish
| Близкий диапазон, так что berita bomish
|
| A no me meck yo gyal seh mi dicky taste namish
| Нет меня, мек, йо, гьял, сех, ми, дикий вкус, намиш
|
| The language fi chat in a fi gyal in a the cottage
| Язык фи чат в фи гьял в коттедже
|
| Mi come in a mi savage and mi love do damage
| Ми, приди, дикарь, и я люблю наносить ущерб
|
| Copper fry skin like sausage wid the maggot
| Медная жареная кожа, как колбаса, с личинкой
|
| Marrow fly like air plane cabbage wi di baggage
| Мэрроу летает, как капуста в воздушном самолете с багажом
|
| Shi study pon the road side no a our collage
| Ши учится на обочине дороги, нет нашего коллажа
|
| Da killer philosophy ya never religious knowledge
| Философия убийцы, я никогда не знал религии
|
| Bullet in a head meck hi sappy like porridge
| Пуля в голове, привет, сочная, как каша
|
| Mi gun till death do us part like a marriage
| Ми гун, пока смерть не разлучит нас, как брак
|
| Like weed and blem
| Как сорняк и блем
|
| Yo gun a shine and it a glistening
| Йо пушечное сияние, и оно блестит
|
| Any pu-y dissing by tomorrow him missing
| Любой пу-у дисс на завтра его пропавших без вести
|
| A no bag a meck off a wi a bag a teeth kissing
| Без мешка, без мешка, с мешком, целующим зубы
|
| When dem shot yah wising like lace body twisting
| Когда дем выстрелил, я мудрил, как скручивание кружевного тела
|
| The calico mi gripping meck fat copper whipping
| Калико ми, захватывающий мек, жир, медь, порка
|
| Masicka put the clip in wid the f-king hollow clip in
| Масика вставила зажим в гребаный полый зажим.
|
| Dem lipping and dem flipping
| Dem lipping и dem flipping
|
| Jay meck him blood dripping
| Джей мек его кровь капает
|
| Dawg left him fi the morgue meck mister madden keep him
| Дог оставил его в морге, мистер Мэдден, держи его
|
| The bwoy carry news to the feds him go snitching
| Мальчик несет новости федералам, он идет стучать
|
| Circle the house weh him live wid no itching
| Обведите дом, в котором он живет, без зуда
|
| Rifle through the window shot a pitch in a him kitchen
| Винтовка через окно выстрелила в его кухню
|
| Yo done like dollars chi ching fi yo snitching
| Йо сделал, как доллары чи чи фай йо стукач
|
| Throat gun meck yo drown without swimming
| Горловой пистолет утонул, не плавая
|
| Bring him a the salon weh the barber a trim him
| Принеси ему салон, чтобы парикмахер подстриг его
|
| Next week a six paul baria a bring him
| На следующей неделе ему принесут шесть полных барий.
|
| And mi wi tek the contract fi do the insinning | И mi wi tek контракт fi делать insinning |