| Buck up inna…
| Встряхнись, Инна…
|
| Buck up inna… mhm hm!
| Встряхнись, Инна… м-м-м!
|
| Buck, buck, buck up inna…
| Бак, бак, встряхнись, Инна ...
|
| When she buck up inna…
| Когда она встряхнется, Инна…
|
| Whe-whe-when she buck up inna…
| Кх-кх-когда она встряхнется в инне...
|
| Buck up inna…
| Встряхнись, Инна…
|
| When she buck up inna Jone’s Ave thugs and the Dela Vega thugs
| Когда она встряхивает головорезов Инны Джонс Авеню и головорезов Дела Веги
|
| Top Banks top man dem
| Top Banks лучший мужчина дем
|
| Gyal a ben up inna 9 and inna 10, mhm hm
| Гьял Бен Ап Инна 9 и Инна 10, м-м-м
|
| Say, me nah go get da pussy deh again, mhm hm
| Скажи, я не иду снова получить киску, м-м-м
|
| 'Cause me rougher than a man weh rob a bank, mhm hm
| Потому что я грубее, чем человек, который грабит банк, м-м-м.
|
| As me cum so, me ready back again, mhm hm
| Когда я кончу, я снова готов вернуться, м-м-м.
|
| Peanut, mhm
| Арахис, ммм
|
| Oats, mhm
| Овес, ммм
|
| Blend, mhm hm
| Смесь, хм хм
|
| Breed 30 gyal a McKinley Crescent, mhm hm
| Порода 30 гьял в McKinley Crescent, мхм хм
|
| Kim tell Sue, Sue tell Shen, two gyal one time, call it Donna Karan, mhm hm
| Ким скажи Сью, Сью скажи Шен, два гьяла один раз, назови это Донной Каран, м-м-м.
|
| Get the oats, mhm
| Возьми овес, ммм
|
| Get the Supligen, mhm hm
| Получите Supligen, м-м-м
|
| Get the nuts, mhm
| Получите орехи, ммм
|
| Get the nutmeg, mhm hm
| Возьми мускатный орех, м-м-м.
|
| Blend it up, mhm
| Смешайте это, ммм
|
| Turn it a your head, mhm hm
| Поверни голову, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Gyal a ben up inna 10 and 11, mhm hm
| Гьял бен ап инна 10 и 11, м-м-м
|
| Say she never never fuck inna a Benz, mhm hm
| Скажи, что она никогда не трахалась с Бенцем, м-м-м.
|
| Mi say, «This a weh me carry mi children», mhm hm
| Ми, скажи: «Это я ношу детей», м-м-м.
|
| Better me set you pon the tire or the rims, mhm hm
| Лучше я поставлю тебе шину или диски, м-м-м.
|
| British gyal, mhm
| Британский гьял, ммм
|
| Spin you like pence, mhm hm
| Крути, как пенс, м-м-м.
|
| 'Til your pussy wetter than the River Thames, mhm hm
| «Пока твоя киска мокрее, чем река Темза, м-м-м.
|
| Gwen tell Madge, Madge tell Bev, two old woman, tell dem, «Go a your bed!
| Гвен скажи Мэдж, Мэдж скажи Бев, две старухи, скажи им: «Иди в свою постель!
|
| «, mhm hm
| «, хм хм
|
| Get the oats, mhm
| Возьми овес, ммм
|
| Get the Supligen, mhm hm
| Получите Supligen, м-м-м
|
| Get the nuts, mhm
| Получите орехи, ммм
|
| Get the nutmeg, mhm hm
| Возьми мускатный орех, м-м-м.
|
| Blend it up, mhm
| Смешайте это, ммм
|
| Turn it a your head, mhm hm
| Поверни голову, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Gyal a ben up inna sittin me no know, mhm hm
| Гьял бен в инна сижу, не знаю, м-м-м
|
| Something weh me never see inna no show, mhm hm
| Что-то, что мы никогда не видели в шоу, м-м-м.
|
| Haffi video it and send it up a Flow, mhm hm
| Хаффи снимает это на видео и отправляет по потоку, м-м-м.
|
| 30 mil a fi the backas deh alone, mhm hm
| 30 mil a fi backas deh в одиночку, mhm hm
|
| Open up, mhm
| Открой, ммм
|
| Deep…, mhm
| Глубоко…, ммм
|
| Throat, mhm hm
| Горло, хм хм
|
| Alien gyal pussy teleport, mhm hm
| Alien gyal киска телепортируется, mhm hm
|
| Shelly tell Carrie, Carrie say, «Simone, make we have a three way,
| Шелли говорит Кэрри, Кэрри говорит: «Симона, сделай так, чтобы у нас было три пути,
|
| call it a telephone», mhm hm
| назови это телефоном», м-м-м
|
| Get the oats, mhm
| Возьми овес, ммм
|
| Get the Supligen, mhm hm
| Получите Supligen, м-м-м
|
| Get the nuts, mhm
| Получите орехи, ммм
|
| Get the nutmeg, mhm hm
| Возьми мускатный орех, м-м-м.
|
| Blend it up, mhm
| Смешайте это, ммм
|
| Turn it a your head, mhm hm
| Поверни голову, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, get a gyal
| Получите гьял и просто идите за своими детьми, получите гьял
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm
| Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м
|
| Get a gyal and just go get your children, mhm hm | Возьми гьял и просто иди за своими детьми, м-м-м |