| Hey bwoy, meck mi tell you bout real mad dawg
| Эй, братан, мек ми, расскажи тебе о настоящем безумном чуваке
|
| Anyweh mi go mi carry 3 mad dawg
| Anyweh mi go mi нести 3 безумных чувака
|
| Look in a mi hand mi never mean hot-dog
| Посмотри в ми руку ми никогда не имею в виду хот-дог
|
| Iron furnace suh the steel hot dawg
| Железная печь, такая стальная горячая собака
|
| Seh you dis Gaza you mussi idiot dawg
| Seh you dis Gaza you mussi идиот чувак
|
| Anyweh mi go fi dem a we that dawg
| Anyweh mi go fi dem a мы, что чувак
|
| No you nuh bad stop pree that dawg
| Нет, ну, плохо, остановись перед этим чуваком
|
| Tek two Panadol you just feel bad dawg
| Тек два Панадол, ты просто плохо себя чувствуешь, чувак
|
| No you nuh bad stop pree that dawg
| Нет, ну, плохо, остановись перед этим чуваком
|
| Tek two panadol you just feel bad dawg
| Тек два панадола, ты просто плохо себя чувствуешь, чувак
|
| No you nuh bad stop pree that dawg
| Нет, ну, плохо, остановись перед этим чуваком
|
| Tek two panadol you just feel bad dawg
| Тек два панадола, ты просто плохо себя чувствуешь, чувак
|
| Hey bwoy, emck mi tell you bout top-top dawg
| Эй, братан, эмк ми, расскажи тебе о топ-топ чувак
|
| Anyweh mi carry it and clap that dawg
| Anyweh mi нести его и хлопать в ладоши
|
| Bwoy si the dawg and a play hero
| Bwoy si the dawg and play hero
|
| Mi never know seh a you a BatMan dawg
| Ми, никогда не знаешь, что ты — Бэтмен, чувак.
|
| Even a stop sign cyaa stop man dawg
| Даже знак "Стоп" Cyaa Stop Man Dawg
|
| No comedy, Addi a action dawg
| Никакой комедии, добавь боевика, чувак
|
| No rat man a bare Jordan dawg
| Нет человека-крысы, голый Джордан, чувак
|
| Clarks paw mi foot England brand dawg | Clarks paw mi foot, английский бренд, чувак |