| Society forsake we
| Общество покидает нас
|
| Dem no feel the pain wi feel
| Дем не чувствую боли
|
| The system no really care
| Системе все равно
|
| If wi live or wi die
| Если мы будем жить или умрем
|
| Laugh or we cry
| Смейтесь или мы плачем
|
| If a sad mi start try
| Если грустный ми начни, попробуй
|
| Like the phone mi, mi life a flash
| Как телефон ми, ми жизнь вспышка
|
| The way time fly so fast mi no wear no watch
| Как время летит так быстро, не ношу, не смотрю
|
| Mi youth waan go school mi no have no cash
| Ми, молодежь, ваан, иди в школу, у меня нет денег
|
| Mi insane like the mad man weh search the trash
| Я безумен, как сумасшедший, который ищет мусор
|
| Hey, mi black empress a sell punash
| Эй, моя черная императрица, продай пунаш
|
| The way gogo club ram no collage match
| Путь gogo club баран без коллажа
|
| Police dem pon the ghetto youth like bandage patch
| Полиция демонстрировала молодежь гетто, как повязку
|
| A four month dem remanding fi the bag wid stash
| Четырехмесячный срок задержания в сумке с тайником
|
| Why mi haffi strap up every night so hard
| Почему mi haffi так сильно пристегивается каждую ночь
|
| Mi wonder if death pretty caw life suh hard
| Ми, интересно, если смерть красива, жизнь такая тяжелая
|
| Eternity a hell a must my reward
| Вечность, черт возьми, должна быть моей наградой
|
| Caw mi a hustle fi mi vehicle and must buy mi yard
| Caw mi a hustle fi mi vehicle и должен купить мой двор
|
| Mi have the member one criminal record
| Ми, у участника одна судимость
|
| A true Jamaica even pore a that’s why life tek hard
| Настоящая Ямайка даже порыла, поэтому жизнь тяжелая
|
| Every youth fi get a visa fi gwaan a yard
| Каждый молодой человек получает визу на двор
|
| Cause wi deh yah suh a suffer like a maga dog
| Потому что ты страдаешь, как мага-собака
|
| I was born and raise in the ghetto
| Я родился и вырос в гетто
|
| Teacher was born and raise in the garrison
| Учитель родился и вырос в гарнизоне
|
| Nuff youths dead, more a suffer
| Нафф юноши мертвы, больше страдают
|
| Ghetto youths deserve better
| Молодежь из гетто заслуживает лучшего
|
| Mi decide seh mi nah turn cruff
| Ми, решить, сех, ми, нах, повернуться,
|
| So mi link Leng a big yard and buy some stuff
| Так что ми свяжи Ленга большой двор и купи кое-что
|
| In a bills a 50 bag mi wrapped dem up
| В счетах 50 мешков, завернутых в дем.
|
| The first day mi touch the road feds lock mi up
| В первый день, когда я прикасаюсь к дороге, федералы запирают меня.
|
| But wa, mi nah meck no bwoy… mi up
| Но ва, ми нах мек нет бвой ... ми вверх
|
| Mi prefer hustle and rob fi that
| Я предпочитаю толкаться и грабить это
|
| Mi buss
| Мой автобус
|
| Mi nah bow fi drive no car mi prefer hop the buss
| Мина, лук, фай, не води машину, ми, предпочитаю прыгать на автобусе.
|
| Cause a suh ghetto youth full a pride
| Потому что молодежь из гетто полна гордости
|
| Mi pore but sell out life is not fi us
| Моя пора, но распродать жизнь нам не по плечу
|
| Down a maggin crescent, dawgy strop mi first
| Вниз по маггинскому полумесяцу, dawgy strop mi first
|
| Cause food haffi ever in a pot fi us
| Потому что еда хаффи когда-либо в горшке для нас
|
| And a the road mi a touch out… fi rust
| И дорога ми коснется ... ржавчины
|
| Me love the youth dem suh mi teaching dem
| Я люблю молодежь, которая учит их
|
| But no, not like the pastor wid the preaching dem
| Но нет, не так, как пастор проповедовал дем
|
| Mi tell dem seh don’t rob nothing petty
| Ми, скажи им, что не грабишь ничего мелкого
|
| Rob supn fi yo rich
| Роб супн фи йо богат
|
| Like Matterlon unleashing dem | Как Маттерлон, развязывающий дем |