| Di bwoy gyal walk out and a cry
| Di bwoy gyal уходит и плачет
|
| Shi seh the guy naw left around I
| Ши сех, парень, которого я оставил вокруг меня.
|
| Shi seh a bay dry food him a buy
| Ши сех лавровый сухой корм ему купить
|
| And mi know seh shi naw tell lie
| И я знаю, что сех ши нау солгать
|
| This yah one yah a the truth
| Это да, да, правда
|
| Mi no matter if mi done talk and them waan shoot
| Ми, неважно, если я закончил говорить, а они хотят стрелять
|
| All work a nuff woman shell enough broot
| Все работают с женщиной-нафф, достаточно брута
|
| Eat a whole heap a vegetable
| Съешьте целую кучу овощей
|
| Eat a whole heap a fruit
| Съешьте целую кучу фруктов
|
| Stop down a the man wid the doctor fish soup
| Остановите мужчину с докторским рыбным супом
|
| Check out the man weh a boil the good root
| Проверьте человека, который варит хороший корень
|
| Gyal them a come in a bundle and group
| Гьял их приходят в связку и группу
|
| Come a hop off mi bed and tear off mi noop
| Давай, спрыгни с моей кровати и оторви мою нооп
|
| And cry fi the dick if you give them a truth
| И плачь на член, если ты скажешь им правду
|
| If a 12 furlong yo know seh a soup
| Если за 12 фарлонгов ты знаешь суп
|
| Working up the line and strengthen up loop
| Работаем по линии и укрепляем петлю
|
| 48, 14, a time fi the doe
| 48, 14, время лани
|
| Under steam fish and good ucro soup
| Рыба под паром и хороший укро суп
|
| Any gyal weh mi get haffi give mi gun salute
| Любой gyal weh mi get Haffi дает mi gun салют
|
| And a talk seh how shi waan couple youth
| И разговор о том, как ши ваан пара молодости
|
| And a talk seh how the youth them cute
| И разговоры о том, как молодежь их мила
|
| And a talk seh how shi love mi fi true
| И разговор о том, как они любят ми фай, правда
|
| Mi never, mi never yet short a breath
| Ми, никогда, никогда еще не переводи дух
|
| Mi never, mi never yet short a breath
| Ми, никогда, никогда еще не переводи дух
|
| Mi never, mi never yet short a breath
| Ми, никогда, никогда еще не переводи дух
|
| Shi seh mi badder than a pack a cigarette
| Ши сех ми хуже, чем пачка сигарет
|
| Wa yo seh? | Ва йо сэх? |
| Badder than a pack a cigarette
| Хуже, чем пачка сигарет
|
| Shi seh mi badder than a pack a cigarette
| Ши сех ми хуже, чем пачка сигарет
|
| Mi never, mi never yet short a breath
| Ми, никогда, никогда еще не переводи дух
|
| Shi seh mi badder than a
| Ши сех ми хуже, чем
|
| This yah one yah a the fact
| Это да, да, это факт
|
| Gyal seh Addi not even sun so hot
| Гьял сех Адди, даже солнце не такое жаркое
|
| Not even fire weh yo put pon the pot
| Даже не огонь, который ты поставил на горшок
|
| Not even that cyaa follow weh yo got
| Даже не то, что cyaa следует за вами, у вас есть
|
| Wi a play cricket and a mi have the bat
| Ви играй в крикет и у меня есть летучая мышь
|
| You a the rabbit and a me have carrot
| Ты кролик, а я морковь
|
| Kim si the snake and a bwal out wa that?
| Ким си змея и бвал ва что?
|
| Are head get busy shi a si pulcadot
| Голова занята ши си пулкадот
|
| All you a bwal you waan fi get that
| Все, что вам нужно, это получить
|
| Supn haffi fly weh like a rat bat
| Супн хаффи летает, как крысиная летучая мышь
|
| All if you waan fly weh like parrot
| Все, если ты хочешь летать, как попугай
|
| Baby yo maga but yo skin fat
| Детка, ты мага, но у тебя жирная кожа.
|
| Attitude up deh girl yo thing shot
| Отношение к девушке, которую ты снял
|
| All Tony a bleach yo know the thing black
| Все Тони - отбеливатель, ты знаешь, что это черное
|
| Tic it and toc yo bruk alarm clock
| Tic it и toc yo bruk будильник
|
| Climb pon the mountain gyal you naw drop
| Поднимитесь на гору гьял, которую вы не упали
|
| You fi pull up the love mi want it from top | Ты поднимешь любовь, которую я хочу, сверху |