| Sykdom (оригинал) | Заболевание (перевод) |
|---|---|
| Som et åpent sår | Как открытая рана |
| Forførende for død og sykdom | Соблазнительный к смерти и болезни |
| For hvert et hjerteslag | За каждое сердцебиение |
| Nærmer seg din pine | Приближаясь к твоим мучениям |
| Vent og se | Ждать и смотреть |
| Hva som kommer | что будет |
| Kald og spak | Холодный и рычаг |
| Hjelpesløst offer | Беспомощная жертва |
| Som tusen kniver hakker vei | Как тысяча ножей, рубящих путь |
| Og volder skade | И наносит ущерб |
| Som fanden selv fortærer deg | Как сам дьявол поглощает вас |
| Rødt smertehav | Красное море боли |
| Fanget av | Захвачен |
| Tidøs væren | Тидо |
| Ingen venter | Никто не ждет |
| Ut av lyset du skal gå | Из света вы собираетесь идти |
| Som tusen kniver hakker vei | Как тысяча ножей, рубящих путь |
| Og volder skade | И наносит ущерб |
| Som fanden selv fortærer deg | Как сам дьявол поглощает вас |
| Rødt smertehav | Красное море боли |
| Sjelforlatt | Покинутый душой |
| Øyne som våker | Глаза, которые смотрят |
| Tåkennatt | Туманная ночь |
| Stillheten rår | Тишина царит |
| Hånd i hånd | Рука об руку |
| Trøstende fabler | Утешительные басни |
| Og tårer | И слезы |
| Faller som regn | Падение, как дождь |
| Slipp ditt grep | Освободи свою хватку |
| Det er omme | Закончилось |
