| Here we go again
| Это снова мы
|
| More than just a friend
| Больше, чем просто друг
|
| I can always find you here
| Я всегда могу найти тебя здесь
|
| Where the sunshine’s bright
| Где яркое солнце
|
| Through the day and night
| Через день и ночь
|
| Why would we ever need to fear
| Зачем нам вообще нужно бояться
|
| That this would never last forever
| Что это никогда не будет длиться вечно
|
| That was never on my mind
| Это никогда не приходило мне в голову
|
| Sayin sorry for the last time
| Скажи извини в последний раз
|
| But that’s not the last time
| Но это не последний раз
|
| Just as long as we’re together
| Пока мы вместе
|
| Then the stars align
| Тогда звезды выравниваются
|
| But when I wake up
| Но когда я просыпаюсь
|
| Would you still be there
| Вы все еще были бы там
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| So softly
| Так мягко
|
| That we were going somewhere
| Что мы куда-то собирались
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| Oh please, tell me
| О, пожалуйста, скажи мне
|
| That you still care
| Что вы все еще заботитесь
|
| You still care
| Вы все еще заботитесь
|
| It’s been a long time since I saw you last
| Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз
|
| Sometimes I sleep
| Иногда я сплю
|
| Just to know you’re alive
| Просто знать, что ты жив
|
| I can see you there with your curly hair
| Я вижу тебя там с твоими кудрявыми волосами
|
| But when I’m awake
| Но когда я просыпаюсь
|
| It’s so hard to survive
| Так трудно выжить
|
| Ooh
| Ох
|
| You know I’m on that gravel road
| Ты знаешь, что я на этой гравийной дороге
|
| Sayin' sorry for the last time
| Извиняюсь в последний раз
|
| But that’s not the last time
| Но это не последний раз
|
| So when I come back
| Поэтому, когда я вернусь
|
| Would you still be there
| Вы все еще были бы там
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| So softly
| Так мягко
|
| That we were going somewhere
| Что мы куда-то собирались
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| Oh please, tell me
| О, пожалуйста, скажи мне
|
| That you still care
| Что вы все еще заботитесь
|
| That you still care
| Что вы все еще заботитесь
|
| How many days would it take
| Сколько дней это займет
|
| To change the past to change what’s real
| Чтобы изменить прошлое, чтобы изменить то, что реально
|
| And how many sleepless
| А сколько бессонных
|
| Until you know the way I feel
| Пока ты не узнаешь, что я чувствую
|
| And how many days
| И сколько дней
|
| Would it take
| Это займет
|
| To change the past to change what’s real
| Чтобы изменить прошлое, чтобы изменить то, что реально
|
| And how many sleepless
| А сколько бессонных
|
| Until you know the way I feel
| Пока ты не узнаешь, что я чувствую
|
| But when I wake up
| Но когда я просыпаюсь
|
| Would you still be there
| Вы все еще были бы там
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| So softly
| Так мягко
|
| That we were going somewhere
| Что мы куда-то собирались
|
| Would you tell me
| Не могли бы вы сказать мне
|
| Oh please, tell me
| О, пожалуйста, скажи мне
|
| (That You Still Care) | (Что вам все еще не все равно) |