| There’s no better hiding place than in your arms
| Нет лучшего укрытия, чем в твоих объятиях
|
| To put me together again
| Чтобы снова собрать меня вместе
|
| Running aground, I found out who you are
| Сев на мель, я узнал, кто ты
|
| It started with what you said
| Это началось с того, что вы сказали
|
| Exit your castle, enter your new homeland
| Выйдите из своего замка, войдите в свою новую родину
|
| We found a place where nothing ever changes
| Мы нашли место, где ничего не меняется
|
| You’ll see the future only when you’re better
| Ты увидишь будущее только тогда, когда тебе станет лучше
|
| You’ll know a silence moving through the ages
| Вы узнаете тишину, движущуюся сквозь века
|
| Forget your finery
| Забудь о своем наряде
|
| I stumbled into your fire
| Я наткнулся на твой огонь
|
| To get a look at what’s on the other side
| Чтобы посмотреть, что с другой стороны
|
| Keep counting the hours
| Продолжайте считать часы
|
| I’ll close my eyes till you tell me it’s over
| Я закрою глаза, пока ты не скажешь мне, что все кончено
|
| Work with your hands and we’ll find what we came for
| Работай руками, и мы найдем то, за чем пришли
|
| There’s no vision where nothing ever changes
| Нет видения, где ничего не меняется
|
| You’ll see the features underneath the blindfold
| Вы увидите особенности под повязкой на глазах
|
| You’ll be the wanderer that stalks the ages
| Ты будешь странником, который преследует века
|
| Forget your finery
| Забудь о своем наряде
|
| Forget your finery
| Забудь о своем наряде
|
| Finery
| наряд
|
| Finery | наряд |