| Against the Gates (оригинал) | Против ворот (перевод) |
|---|---|
| I left my better parts hanging in dead air | Я оставил свои лучшие части висеть в мертвом воздухе |
| I took a look around but there was nothing to spare | Я огляделся, но нечего было лишнего |
| There was nothing to spare | Не было ничего лишнего |
| I have a memory that will never fade | У меня есть память, которая никогда не исчезнет |
| That lasts longer than what you have to say | Это длится дольше, чем то, что вы должны сказать |
| We never made it but we pressed up against the gates | Мы так и не сделали этого, но мы прижались к воротам |
| We left some footprints we could follow at a later date | Мы оставили некоторые следы, по которым могли бы пойти позже. |
| Follow at a later date | Подпишитесь позже |
| I have a memory that will never fade | У меня есть память, которая никогда не исчезнет |
| That lasts longer than what you have to say | Это длится дольше, чем то, что вы должны сказать |
