Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quarantäne, исполнителя - Vocal.
Дата выпуска: 19.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Quarantäne(оригинал) |
Ich lebe versteckt und allein |
Auf 45 Quadratmeter mit den Augen auf dem Monitor |
Ich ertrink mich in Pein |
Mach eine weitere Flasche leer und ich taumel über'm Korridor, ja |
Schlaflose Nächte seitdem du gegang’n bist |
Erzähl dir nix, hättest es eh nicht verstand’n, nein |
Ich bin seit Tagen nicht mehr draußen gewesen |
Riegelt die Städte ab, ich habe was ich brauche zum leben |
Bring mein Fam nicht per Corona in Besorgnis |
Sondern dadurch, dass ich mich immer wieder schonungslos ermorde |
Mache zwei Schritte Richtung besseres Leben |
Aber verschätz mich und lieg schrecklich daneben |
Schraube die Türen fest, dichte die Fenster ab |
Sauf mir die Rübe weg, entwickle Menschenhass |
Setz niemals Hoffnung in ein lebendes Wesen |
Besser wär es, du würdest dich in Quarantäne begeben |
Ich beweg mich in der Dunkelheit |
Alles ist dicht und kein Notausgang |
Treff mich am Rande des Totalausfalls |
Doch keine Krise ist permanent |
Ich definiere Empathie |
Wenn ich mich wieder mal verlieb in eine Frau, die in mir nichts als ein sieht |
Doch im Endeffekt fahr ich sowieso besser alleine |
Quarantäne bedeutet Beats bauen und Texte zu schreiben |
Ihr zieht mich nie im Leben runter, das kann höchstens meine Psyche |
Und ich träume nie wieder, weil ich mich größtenteils belüge |
Wenn meine Augen geschlossen sind, seh ich was ich mal war |
Was ich mal sein wollte doch ist davon jetzt fast nichts mehr da, oh oh |
Das Glas ist halb leer, das Atmen fällt schwer |
Die Lunge macht schlapp, ich begrab sie im Teer |
Meine Leber macht schlapp, ich ertränk sie im Schnaps |
Ich habe Angst, dass ich den Weg aus diesem Gefängnis nicht schaff, oh |
Denn vor der Tür warten Soldaten mit geladenen Waffen |
Die dazu da sind panischen Massen den Gar auszumachen |
Aber vielleicht steht man es durch, zieht ein paar Wochen in’s Land |
Meine eiserne Miene schmilzt, denn mein Kopf steht in Brand |
Ich beweg mich in der Dunkelheit |
Alles ist dicht und kein Notausgang |
Treff mich am Rande des Totalausfalls |
Doch keine Krise ist permanent |
Treff mich am Rande des Totalausfalls |
Doch keine Krise ist permanent |
Карантин(перевод) |
Я живу скрытно и одиноко |
На 45 квадратных метрах глазами на мониторе |
я топлю себя в боли |
Выпейте еще одну бутылку, и я побреду по коридору, да |
Бессонные ночи с тех пор, как ты ушел |
Ничего себе не говори, ты бы все равно не понял, нет |
Я не был на улице несколько дней |
Запечатайте города, у меня есть то, что мне нужно для жизни |
Не беспокойте мою семью из-за Короны |
Но убивая себя снова и снова без пощады |
Сделайте два шага к лучшей жизни |
Но не судите меня, и я ужасно ошибаюсь |
Плотно закрутите двери, закройте окна |
Пей мою репу, развивай мизантропию |
Никогда не возлагай надежды на живое существо |
Лучше бы ты ушел на карантин |
я двигаюсь в темноте |
Все герметично и нет аварийного выхода |
Встретимся на грани полного провала |
Но ни один кризис не является постоянным |
я определяю эмпатию |
Если я снова влюблюсь в женщину, которая не видит во мне ничего, кроме |
Но, в конце концов, я все равно лучше езжу один |
Карантин означает создание битов и написание текстов |
Ты никогда не тянешь меня вниз, самое большее, что может сделать моя психика. |
И я больше никогда не сплю, потому что по большей части я лгу себе |
Когда мои глаза закрыты, я вижу, кем я был раньше |
То, чем я когда-то хотел быть, но от этого почти ничего не осталось, о, о |
Стакан наполовину пуст, дышать тяжело |
Легкие отказывают, я хороню их в смоле |
Моя печень отказывает, я топлю ее в ликере |
Я боюсь, что не выберусь из этой тюрьмы, о |
Солдаты с заряженным оружием ждут перед дверью |
Те, кто там, чтобы разглядеть паникующие массы |
Но, может быть, ты сможешь пройти через это, переехать в деревню на несколько недель. |
Мое железное лицо тает, потому что моя голова горит |
я двигаюсь в темноте |
Все герметично и нет аварийного выхода |
Встретимся на грани полного провала |
Но ни один кризис не является постоянным |
Встретимся на грани полного провала |
Но ни один кризис не является постоянным |