Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quarantäne , исполнителя - Vocal. Дата выпуска: 19.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quarantäne , исполнителя - Vocal. Quarantäne(оригинал) |
| Ich lebe versteckt und allein |
| Auf 45 Quadratmeter mit den Augen auf dem Monitor |
| Ich ertrink mich in Pein |
| Mach eine weitere Flasche leer und ich taumel über'm Korridor, ja |
| Schlaflose Nächte seitdem du gegang’n bist |
| Erzähl dir nix, hättest es eh nicht verstand’n, nein |
| Ich bin seit Tagen nicht mehr draußen gewesen |
| Riegelt die Städte ab, ich habe was ich brauche zum leben |
| Bring mein Fam nicht per Corona in Besorgnis |
| Sondern dadurch, dass ich mich immer wieder schonungslos ermorde |
| Mache zwei Schritte Richtung besseres Leben |
| Aber verschätz mich und lieg schrecklich daneben |
| Schraube die Türen fest, dichte die Fenster ab |
| Sauf mir die Rübe weg, entwickle Menschenhass |
| Setz niemals Hoffnung in ein lebendes Wesen |
| Besser wär es, du würdest dich in Quarantäne begeben |
| Ich beweg mich in der Dunkelheit |
| Alles ist dicht und kein Notausgang |
| Treff mich am Rande des Totalausfalls |
| Doch keine Krise ist permanent |
| Ich definiere Empathie |
| Wenn ich mich wieder mal verlieb in eine Frau, die in mir nichts als ein sieht |
| Doch im Endeffekt fahr ich sowieso besser alleine |
| Quarantäne bedeutet Beats bauen und Texte zu schreiben |
| Ihr zieht mich nie im Leben runter, das kann höchstens meine Psyche |
| Und ich träume nie wieder, weil ich mich größtenteils belüge |
| Wenn meine Augen geschlossen sind, seh ich was ich mal war |
| Was ich mal sein wollte doch ist davon jetzt fast nichts mehr da, oh oh |
| Das Glas ist halb leer, das Atmen fällt schwer |
| Die Lunge macht schlapp, ich begrab sie im Teer |
| Meine Leber macht schlapp, ich ertränk sie im Schnaps |
| Ich habe Angst, dass ich den Weg aus diesem Gefängnis nicht schaff, oh |
| Denn vor der Tür warten Soldaten mit geladenen Waffen |
| Die dazu da sind panischen Massen den Gar auszumachen |
| Aber vielleicht steht man es durch, zieht ein paar Wochen in’s Land |
| Meine eiserne Miene schmilzt, denn mein Kopf steht in Brand |
| Ich beweg mich in der Dunkelheit |
| Alles ist dicht und kein Notausgang |
| Treff mich am Rande des Totalausfalls |
| Doch keine Krise ist permanent |
| Treff mich am Rande des Totalausfalls |
| Doch keine Krise ist permanent |
Карантин(перевод) |
| Я живу скрытно и одиноко |
| На 45 квадратных метрах глазами на мониторе |
| я топлю себя в боли |
| Выпейте еще одну бутылку, и я побреду по коридору, да |
| Бессонные ночи с тех пор, как ты ушел |
| Ничего себе не говори, ты бы все равно не понял, нет |
| Я не был на улице несколько дней |
| Запечатайте города, у меня есть то, что мне нужно для жизни |
| Не беспокойте мою семью из-за Короны |
| Но убивая себя снова и снова без пощады |
| Сделайте два шага к лучшей жизни |
| Но не судите меня, и я ужасно ошибаюсь |
| Плотно закрутите двери, закройте окна |
| Пей мою репу, развивай мизантропию |
| Никогда не возлагай надежды на живое существо |
| Лучше бы ты ушел на карантин |
| я двигаюсь в темноте |
| Все герметично и нет аварийного выхода |
| Встретимся на грани полного провала |
| Но ни один кризис не является постоянным |
| я определяю эмпатию |
| Если я снова влюблюсь в женщину, которая не видит во мне ничего, кроме |
| Но, в конце концов, я все равно лучше езжу один |
| Карантин означает создание битов и написание текстов |
| Ты никогда не тянешь меня вниз, самое большее, что может сделать моя психика. |
| И я больше никогда не сплю, потому что по большей части я лгу себе |
| Когда мои глаза закрыты, я вижу, кем я был раньше |
| То, чем я когда-то хотел быть, но от этого почти ничего не осталось, о, о |
| Стакан наполовину пуст, дышать тяжело |
| Легкие отказывают, я хороню их в смоле |
| Моя печень отказывает, я топлю ее в ликере |
| Я боюсь, что не выберусь из этой тюрьмы, о |
| Солдаты с заряженным оружием ждут перед дверью |
| Те, кто там, чтобы разглядеть паникующие массы |
| Но, может быть, ты сможешь пройти через это, переехать в деревню на несколько недель. |
| Мое железное лицо тает, потому что моя голова горит |
| я двигаюсь в темноте |
| Все герметично и нет аварийного выхода |
| Встретимся на грани полного провала |
| Но ни один кризис не является постоянным |
| Встретимся на грани полного провала |
| Но ни один кризис не является постоянным |