| Jest północ, burza za oknem
| Полночь, за окном гроза
|
| Półmrok zasłania dwie twarze okropne
| Полумрак скрывает два страшных лика
|
| Przepite oczy czerwone jak pochodnie
| Пьяные глаза красные, как факелы
|
| Zmęczone, jakby zbyt dużo widziały
| Устали, как будто слишком много видели
|
| Biały fartuch i czerwone plamy
| Белый фартук и красные пятна
|
| Barwy jakby był 11 listopada
| Цвета, как будто это было 11 ноября
|
| Tynk odrapany odchodzi od ściany
| Ветхая штукатурка отслаивается от стены
|
| I człowiek. | И мужчина. |
| którego nikt juz nie kocha ma
| кого больше никто не любит
|
| Swój projekt i mózg filozofa
| Ваш проект и мозг философа
|
| Zadanie z którego się za chuj nie wycofa
| Задача, от которой он не откажется
|
| Wielki zamek, z okrągłą wieżą
| Большой замок с круглой башней
|
| W piwnicy podziemia, rozmawia z nim echo
| В подвале метро с ним разговаривает эхо
|
| Daleko ludzie, co od dawna nie wierzą
| Далеко люди, которым давно не верят
|
| Jego irytacja wciąż rośnie jak drzewo
| Его раздражение все еще растет, как дерево
|
| On tworzy swe arydzieło
| Он создает свой шедевр
|
| Nie zastanawia się co go natchnęło
| Он не задается вопросом, что вдохновило его
|
| Już, przestał sprzątać tu, #smród i brud
| Уже перестал тут убираться, #вонь и грязь
|
| Zaszywa martwe ciało, potem ostrzy nóż
| Он зашивает труп, потом точит нож
|
| Wokół głowy lata mu kilka much
| Несколько мух летают вокруг его головы
|
| Co jakiś czas odgania je gwałtowny ruch
| Время от времени их прогоняет бурное движение
|
| Ręki, nie śpi po nocach #jeah jebana obsesja
| Руки, я не сплю по ночам #да ебаная одержимость
|
| …jebana obsesja, jeah jebana obsesja
| ... гребаная одержимость, да, гребаная одержимость
|
| Na dworze ruszył się wiatr nie mały
| Снаружи дул сильный ветер
|
| Co buja z łatwością wielkimi brzozami
| Которая легко качает огромные березы
|
| A niebo wygląda jakby Bóg się obraził
| И небо выглядит так, словно Бог обиделся
|
| Zaraz porazi nas tu piorunami chyba
| Он собирается поразить нас молниями здесь
|
| Nawet nie wiem jak to coś się nazywa
| Я даже не знаю, как эта штука называется
|
| Ale właśnie otworzyło oczy- ożywa
| Но только открыла глаза - оживает
|
| Ten cały organizm, widzę jak wstaje | Весь этот организм, я вижу, он встает |
| I płacze ten co ożywił olbrzyma
| И плачет тот, кто оживил великана
|
| A mój strach definiuje PO-twora
| И мой страх определяет ПО-существо
|
| To mój strach GO zaatakuje #Obrona
| Я боюсь, что GO атакует #Defense
|
| Na nic wiara i starania DOKtora
| Вера и усилия доктора ни к чему
|
| Jak wygram ze strachem nic mnie nie pokona
| Если я выиграю со страхом, ничто не победит меня.
|
| Nic mnie nie pokona
| Ничто не победит меня
|
| Nic mnie nie pokona
| Ничто не победит меня
|
| Nic mnie nie pokona
| Ничто не победит меня
|
| Nic nas nie pokona!
| Ничто не победит нас!
|
| Powstań
| Встань
|
| Kiedy dwa razy klasne (clap clap)
| Когда я занимаюсь дважды (хлопаю в ладоши)
|
| Podnieś ręce
| Руки вверх
|
| Kiedy dwa razy klasne (clap clap)
| Когда я занимаюсь дважды (хлопаю в ладоши)
|
| I skacz skacz skacz skacz
| И прыгать прыгать прыгать прыгать
|
| Skacz skacz skacz skacz skacz # Franken-steeein!
| Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай #Franken-steeein!
|
| Alive. | Живой. |
| It’s alive. | Оно живое. |
| It’s ALIIIIVE!
| Это ЖИВОЕ!
|
| Nic nas nie pokona
| Ничто не победит нас
|
| Nic nas nie pokona
| Ничто не победит нас
|
| Nic nas nie pokona
| Ничто не победит нас
|
| Nic nas nie pokona… | Ничто не победит нас... |