| He’s a real nowhere Man
| Он настоящий ниоткуда
|
| Sitting in his Nowhere Land
| Сидя в своей ниоткуда
|
| Making all his nowhere plans
| Делая все свои планы в никуда
|
| For nobody
| Ни для кого
|
| Doesn’t have a point of view
| Не имеет точки зрения
|
| Knows not where he’s going to
| Не знает, куда он идет
|
| Isn’t he a bit like you and me?
| Разве он немного не похож на нас с вами?
|
| Nowhere Man, please listen
| Нигде Человек, пожалуйста, послушай
|
| You don’t know what you’re missing
| Вы не знаете, что вам не хватает
|
| Nowhere Man, the world is at your command
| Никуда, чувак, мир в твоей власти
|
| He’s as blind as he can be
| Он настолько слеп, насколько это возможно
|
| Just sees what he wants to see
| Просто видит то, что хочет видеть
|
| Nowhere Man can you see me at all?
| Нигде, чувак, ты меня вообще не видишь?
|
| Nowhere Man, don’t worry
| Нигде Человек, не волнуйся
|
| Take your time, don’t hurry
| Не торопитесь, не торопитесь
|
| Leave it all till somebody else
| Оставьте все это до кого-то другого
|
| Lends you a hand
| Протягивает вам руку
|
| (Lead Guitar)
| (Соло-гитара)
|
| Doesn’t have a point of view
| Не имеет точки зрения
|
| Knows not where he’s going to
| Не знает, куда он идет
|
| Isn’t he a bit like you and me?
| Разве он немного не похож на нас с вами?
|
| Nowhere Man, please listen
| Нигде Человек, пожалуйста, послушай
|
| You don’t know what you’re missing
| Вы не знаете, что вам не хватает
|
| Nowhere Man, the world is at your command
| Никуда, чувак, мир в твоей власти
|
| He’s a real Nowhere Man
| Он настоящий человек из ниоткуда
|
| Sitting in his Nowhere Land
| Сидя в своей ниоткуда
|
| Making all his nowhere plans
| Делая все свои планы в никуда
|
| For nobody
| Ни для кого
|
| Making all his nowhere plans
| Делая все свои планы в никуда
|
| For nobody
| Ни для кого
|
| Making all his nowhere plans
| Делая все свои планы в никуда
|
| For nobody | Ни для кого |