Перевод текста песни Suricate - Videoclub

Suricate - Videoclub
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suricate , исполнителя -Videoclub
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.01.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Suricate (оригинал)Сурикат (перевод)
J’vois tes yeux qui s'éparpillent Я вижу твои глаза, которые разбегаются
Je vois ton corps disparate Я вижу твое разрозненное тело
Moi, je vis dans la nuit Я, я живу ночью
J’suis pas ton petit suricate я не твой маленький сурикат
Donne-moi de quoi дай мне что
Subsister quand je te vois Существуй, когда я вижу тебя
Donne, donne-moi de quoi Дай, дай мне что
Rester vivant devant toi остаться в живых перед вами
S’te plaît, s’te plaît, ne bouge pas Пожалуйста, пожалуйста, не двигайтесь
Je resterai devant toi et je serai Я останусь перед тобой, и я буду
Tou-toujours là Всегда-всегда там
Pour toi, ton cœur et ta voix Для тебя, твоего сердца и твоего голоса
Et des-des soirs qui disparaissent И вечера, которые исчезают
Il y en est d’autres qu’on tient en laisse Есть и другие, которых мы держим на поводке
Il est des filles qui s’enlaidissent Есть девушки, которые становятся некрасивыми
Sous les cieux gris, sous les cieux lisses Под серым небом, под гладким небом
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore И снова оставайся, снова оставайся, снова оставайся, снова
Putain, voilà, viens le soir Блин, вот оно, приходи вечером
Tu sais, c’est déjà trop tard Вы знаете, что уже слишком поздно
Tes vieux mots sont au placard Твои старые слова в шкафу
Et mes iris sont noires И мои ирисы черные
Si je m’en vais, je n’reviens pas Если я уйду, я не вернусь
Si tu m’aimais, ne t’en fais pas Если ты любил меня, не волнуйся
De toute façon, n'être qu'à toi Во всяком случае, быть только твоим
Ne signifie vivre avec joie Не значит жить с радостью
Tu m’as brûlée, tu m’as marquée Ты сжег меня, ты отметил меня
Au fer rouge, à l’encre pourpre В горячем железе фиолетовые чернила
Je t’ai pleuré, je t’ai hurlé Я плакал о тебе, я кричал о тебе
Fuyant le sort des nuits de doute Бегство от судьбы ночей сомнений
Bouton de rose, mort létale Бутон розы, смертельная смерть
Je glisse lente sur tes pétales Я медленно скольжу по твоим лепесткам
Ces derniers mots résonnent encore Эти последние слова все еще резонируют
Mais n’oublie pas que plus jamais Но не забывай, что больше никогда
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Reste encore, reste encore, reste encore, encore Оставайся снова, оставайся снова, оставайся снова, снова
Et reste encore, reste encore, reste encore, encore И снова оставайся, снова оставайся, снова оставайся, снова
(Reste encore, reste encore) (Останься снова, останься снова)
Oublie-moi, je t’en prie Забудь меня, пожалуйста
Oublie-moi, le temps d’une larme Забудь меня, время слез
Ne rêve plus jamais de moi Никогда больше не мечтай обо мне
On ne reprend plus les armes Мы больше не беремся за оружие
Assieds-toi, ne pense plus Сядь, не думай больше
À mes esprits tombés des nues К моему падшему духу
Contemple avec ressentiment Созерцать с обидой
Ton abri gris, mon cœur sans vie Твой серый приют, мое безжизненное сердце
(Reste encore, reste encore)(Останься снова, останься снова)
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021