
Дата выпуска: 28.01.2021
Язык песни: Французский
En nuit(оригинал) | Ночью(перевод на русский) |
Et moi, j'écris le temps qui passe | Что до меня, я пишу о времени, которое проходит. |
Et toi, tu vis tout ce qu'on s'est dit | Что до тебя, ты живешь тем, что мы друг другу сказали. |
La nuit, la lune, le feu, l'orage | Ночь, луна, огонь, гроза. |
Dans les rues sombres, on bat l'ennui | На темных улицах мы боремся со скукой. |
C'est dans ta tête que tout s'efface | В твоей голове всё стирается: |
Les bons moments, mes fautes, ta rage | Приятные моменты, мои ошибки, твой гнев, |
Et on se rejoint à la sonnerie | И мы встречаемся по звонку, |
Crier l'espoir, la nostalgie | Воспевая надежду, ностальгию... |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
J'aimerais baisser tes yeux douteux | Я хотела бы, чтобы ты опустил свои сомневающиеся глаза. |
J'aimerais chasser ta nostalgie | Я хотела бы прогнать твою ностальгию. |
Relever ta tête, sois courageux | Подними голову, будь смелей! |
À deux, on est plus forts que l'ennui | Вместе мы сильнее, чем скука. |
- | - |
Embrasser ma solitude | Обнимать своё одиночество |
Avec lui, seulement | Только с ним. |
Paradoxe et plénitude | Парадокс и наполненность |
Avec toi, doucement | С тобой, ласково. |
Parcourir la ville | Пройтись по городу |
Dans la nuit, le vent | Ночью в ветер. |
Allongés, immobiles | Упав, в неподвижности, |
Combattre le temps | Бороться со временем. |
Grimper, courir | Ползти вверх, бежать |
Avec toi, fuyant | Вместе с тобой. |
Sauter, danser | Прыгать, танцевать |
Dans la pluie, souvent | Под дождем, часто. |
Pleurer, ternir | Плакать, вянуть, |
Puis partir, longtemps | А потом уйти надолго. |
Fuir l'ennui | Убежать от скуки |
Juste un instant | Хотя бы на чуть-чуть. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
J'aimerais baisser tes yeux douteux | Я хотела бы, чтобы ты опустил свои сомневающиеся глаза. |
J'aimerais chasser ta nostalgie | Я хотела бы прогнать твою ностальгию. |
Relever ta tête, sois courageux | Подними голову, будь смелей! |
À deux, on est plus forts que l'ennui | Вместе мы сильнее, чем скука. |
- | - |
Les gens te lassent | Люди часто докучают тебе, |
Tout devient gris | Всё становится серым. |
Tes larmes me tracassent | Твои слёзы беспокоят меня |
Dans le soir, puis dans la nuit | Вечером, а потом ночью. |
Puis finalement, il n'y a que toi | Но, в конце концов, нет никого, кроме тебя, |
Tes souvenirs, ton cœur en manque | Твоих воспоминаний, твоего уставшего сердца. |
Alors tu pleures et tu effaces | И вот ты плачешь и стираешь |
Le temps qui passe, celui qui lasse | Время, которое прошло и которое утомило. |
[2x:] | [2x:] |
J'aimerais baisser tes yeux douteux | Я хотела бы, чтобы ты опустил свои сомневающиеся глаза. |
J'aimerais chasser ta nostalgie | Я хотела бы прогнать твою ностальгию. |
Relever ta tête, sois courageux | Подними голову, будь смелей! |
À deux, on est plus forts que l'ennui | Вместе мы сильнее, чем скука. |
- | - |
La nuit, la lune, le feu, l'orage [8x] | Ночь, луна, огонь, гроза... [8x] |
En nuit(оригинал) |
Et moi j'écris le temps qui passe |
Et toi tu vis tout ce qu’on s’est dit |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
Dans les rues sombres, on bat l’ennui |
C’est dans ta tête que tout s’efface |
Les bons moments, mes fautes, ta rage |
Et on se rejoint, à la sonnerie |
Crier l’espoir la nostalgie |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête, sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
Embrasser ma solitude |
Avec lui, seulement |
Paradoxe et plénitude |
Avec toi, doucement |
Parcourir la ville |
Dans la nuit, le vent |
Allongés, immobiles |
Combattre le temps |
Grimper, courir |
Avec toi, fuyant |
Sauter, danser |
Dans la pluie, souvent |
Pleurer, ternir |
Puis partir longtemps |
Fuir l’ennui |
Juste un instant |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête, sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête, sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
Les gens te lassent |
Tout devient gris |
Tes larmes me tracassent |
Dans le soir puis dans la nuit |
Puis finalement |
Il n’y a que toi |
Des souvenirs, ton cœur en manque |
Alors tu pleures et tu effaces |
Le temps qui passe, celui qui lasse |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête, sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
J’aimerais baisser tes yeux douteux |
J’aimerais chasser ta nostalgie |
Relever ta tête, sois courageux |
À deux, on est plus forts que l’ennui |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
La nuit, la lune, le feu, l’orage |
Ночью(перевод) |
И я пишу время, которое проходит |
И ты живешь всем, что мы сказали друг другу |
Ночь, луна, огонь, буря |
На темных улицах мы побеждаем скуку |
Это в твоей голове все исчезает |
Хорошие времена, мои недостатки, твоя ярость |
И мы встречаемся у звонка |
Кричать надежду ностальгия |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Прими мое одиночество |
Только с ним |
Парадокс и полнота |
С тобой нежно |
Исследуйте город |
Ночью ветер |
Лежа, неподвижно |
Время боя |
Поднимитесь, бегите |
С тобой, убегая |
Прыгай, танцуй |
В дождь часто |
Плакать, очернять |
Потом уйти надолго |
Убежать от скуки |
Момент |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Люди надоели вам |
Все становится серым |
Твои слезы беспокоят меня |
Вечером потом ночью |
Затем, наконец, |
Есть только ты |
Воспоминания, твоему сердцу не хватает |
Так ты плачешь и стираешь |
Время, которое проходит, то, что утомляет |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Я хотел бы опустить твои сомнительные глаза |
Я хотел бы прогнать твою ностальгию |
Подними голову, будь смелым |
Вместе мы сильнее скуки |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |
Ночь, луна, огонь, буря |