Перевод текста песни Coplilla A Victoria De Los Ángeles - Victoria De Los Angeles

Coplilla A Victoria De Los Ángeles - Victoria De Los Angeles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coplilla A Victoria De Los Ángeles, исполнителя - Victoria De Los Angeles. Песня из альбома Lucero Mío: Lullabies & Folk Songs, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Columna Música
Язык песни: Английский

Coplilla A Victoria De Los Ángeles

(оригинал)
Oh, somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,
Oh why, oh why can’t I?
Well I see trees of green and red roses too,
I’ll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
Well I see skies of blue
And I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark
And I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, «How do you do?»
They’re really saying, I… I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
They’ll learn much more than we’ll know
And I think to myself
What a wonderful world world
Someday I’ll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top
That’s where you’ll find me
Oh, somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can’t I?
I?

- Воскликнула Виктория.

(перевод)
Ой, где-то над радугой летают синие птицы
И мечта, на которую ты осмеливаешься,
О, почему, о, почему я не могу?
Ну, я тоже вижу деревья с зелеными и красными розами,
Я буду смотреть, как они цветут для меня и тебя
И я думаю про себя
Какой замечательный мир
Ну, я вижу голубое небо
И я вижу белые облака
И яркость дня
мне нравится темнота
И я думаю про себя
Какой замечательный мир
Цвета радуги такие красивые в небе
Также на лицах проходящих мимо людей
Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки
Говоря: «Как дела?»
Они действительно говорят: я… я люблю тебя
Я слышу плач младенцев и смотрю, как они растут,
Они узнают гораздо больше, чем мы
И я думаю про себя
Какой чудесный мир мир
Когда-нибудь я пожелаю звезде,
Просыпайся там, где облака далеко позади меня
Где беда тает, как капли лимона
Высоко над вершиной дымохода
Вот где ты найдешь меня
О, где-то над радугой высоко
И мечта, на которую ты смеешь, почему, о, почему я не могу?
Я?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Soneto a Córdoba ft. Annie Challan, Мануэль де Фалья 1999
L'Invitation au voyage ft. Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire, Georges Pretre, Анри Дюпарк 2006
6 Vocal Duets: Let Us Wander (Gavotta) ft. Dietrich Fischer Dieskau, Gerald Moore, Генри Пёрселл 2018
The Indian Queen Z630: Let us wander (arr. Moffat) ft. Dietrich Fischer-Dieskau, Victoria De Los Angeles, Генри Пёрселл 2008
The Indian Queen, Z. 630: "Let Us Wander" ft. Victoria De Los Angeles, Gerald Moore, Генри Пёрселл 1961

Тексты песен исполнителя: Victoria De Los Angeles