| It started out with a look
| Все началось с внешнего вида
|
| Sapphire eyes just to get me cookin
| Сапфировые глаза, чтобы заставить меня готовить
|
| I knew I’d have ya by or crook that night
| Я знал, что я получу тебя той ночью
|
| You walked me back to my place
| Ты проводил меня обратно к моему месту
|
| With bad ideas on my mind, and my face
| С плохими идеями в голове и на лице
|
| No rhyme or reason, it’s just the season for love
| Нет рифмы или причины, это просто сезон для любви
|
| Last night a little birdie told me
| Прошлой ночью маленькая птичка сказала мне
|
| I might not have your heart
| У меня может не быть твоего сердца
|
| on lock
| на замке
|
| I don’t mean to dig, but this town ain’t too big
| Я не хочу копать, но этот город не слишком большой
|
| And the walls are starting to ta-a-a-alk!
| И стены начинают та-а-а-алк!
|
| Spring flings come and go with the breeze
| Весенние шалости приходят и уходят с ветерком
|
| And all my friends without are sayin' I should be pleased
| И все мои друзья снаружи говорят, что я должен быть доволен
|
| But it’d be nice to be your mane squeeze
| Но было бы неплохо быть твоей гривой
|
| Two weeks passed by and we barely saw the outside of my room
| Прошло две недели, и мы едва видели снаружи мою комнату
|
| Breakfast in bed, and spoilin' a girl could get used to
| Завтрак в постель и баловство, к которому можно привыкнуть
|
| After we came down to earth I didn’t see you for a moon
| После того, как мы спустились на землю, я не видел тебя целую луну
|
| They told me you were gone with June
| Мне сказали, что ты ушел с Джун
|
| And June’s that dame who works at The Lagoon
| И Джун та дама, которая работает в Лагуне
|
| I know we weren’t talkin' too much
| Я знаю, что мы не слишком много разговаривали
|
| Mostly we was knockin shoes
| В основном мы стучали в туфли
|
| But when I hear you’re back in teh orchard pickin' apples
| Но когда я слышу, что ты вернулся в сад, собираешь яблоки
|
| All i’m wonderin' is whos!
| Все, что мне интересно, это кто!
|
| Who she is doesn’t matter, what the hell, au revoir!
| Кто она, неважно, какого черта, до свидания!
|
| But if one sliver of ya wants to stay where we are
| Но если хоть одна часть тебя хочет остаться там, где мы есть
|
| I’m gonna need some poetry and talkin' till morn
| Мне нужно немного поэзии и поговорить до утра
|
| And maybe get to chattin' bout a ring round this horn
| И, может быть, поболтать о кольце вокруг этого рога
|
| That’s how it is, like it or not
| Так оно и есть, нравится это или нет
|
| So baby get to grovelin' or get till you’re gone
| Так что, детка, иди унижайся или иди, пока ты не уйдешь
|
| Just say i’m your mane squeeze
| Просто скажи, что я сжимаю твою гриву
|
| I’ve gotta stop the shakin
| Я должен остановить шакин
|
| In my four poor knees!
| На моих четырех несчастных коленях!
|
| Please say I’m your mane squeeze!
| Пожалуйста, скажи, что я твоя грива!
|
| (spoken) or just get packin sugar | (разговорный) или просто возьми сахар |