| In the darkness
| В темноте
|
| Where everything is unknown
| Где все неизвестно
|
| I face the power of sin on my own
| Я сталкиваюсь с силой греха самостоятельно
|
| I did not know of a place I could go
| Я не знал места, куда мог бы пойти
|
| Where I could find a way to
| Где я мог найти способ
|
| Heal my wounded soul
| Исцели мою раненую душу
|
| He said that I could come into
| Он сказал, что я могу войти в
|
| His presence without fear
| Его присутствие без страха
|
| Into the holy place where
| В святое место, где
|
| His mercy hovers near
| Его милость витает рядом
|
| I’m runnin' I’m runnin'
| я бегу я бегу
|
| I’m runnin' to the mercy seat
| Я бегу к трону милосердия
|
| Where Jesus is callin' he said
| Куда Иисус звонит, он сказал
|
| His grace would cover me
| Его милость покрыла бы меня
|
| His blood will flow freely
| Его кровь будет течь свободно
|
| It will provide the healin'
| Это обеспечит исцеление
|
| Come runnin' to the mercy seat
| Прибегай к трону милосердия
|
| I’m runnin; | я бегу; |
| to the mercy seat
| к трону милосердия
|
| Are you livin' where hope has not been?
| Ты живешь там, где не было надежды?
|
| You’re lost in the curse of a
| Вы заблудились в проклятии
|
| Lifetime of sin
| Время жизни греха
|
| Lovely illusions they never
| Прекрасные иллюзии они никогда
|
| Come true I know where there’s a place
| Сбыться, я знаю, где есть место
|
| Of mercy for you
| Из милосердия к вам
|
| He said that you could come into his
| Он сказал, что вы можете войти в его
|
| Presence without fear
| Присутствие без страха
|
| Into this holy place
| В это святое место
|
| Where his presence hovers near
| Где его присутствие витает рядом
|
| Come runnin' come runnin'
| Прибегай, прибегай,
|
| Come runnin' to the mercy seat
| Прибегай к трону милосердия
|
| Where Jesus is callin' he said his
| Где Иисус звонит, он сказал свое
|
| Grace would cover you. | Благодать покроет тебя. |
| His blood
| Его кровь
|
| Will flow freely it will provide the healin'
| Будет течь свободно, это обеспечит исцеление
|
| Come runnin' to the mercy seat
| Прибегай к трону милосердия
|
| I’m runnin' to the mercy seat
| Я бегу к трону милосердия
|
| He said that you could come into his presence
| Он сказал, что вы можете прийти в его присутствие
|
| Without fear into the holy place
| Без страха в святое место
|
| Where his mercy hovers near | Где его милость витает рядом |