
Дата выпуска: 20.04.2011
Язык песни: Испанский
Maldita Dulzura(оригинал) |
Hablemos de ruina y espina |
Hablemos de polvo y herida |
De mi miedo a las alturas |
Lo que quieras, pero hablemos |
De todo menos del tiempo |
Que se escurre entre los dedos |
Hablemos para no oírnos |
Bebamos para no vernos |
Y hablando pasan los días |
Que nos quedan para irnos |
Yo al bucle de tu olvido |
Tú al redil de mis instintos |
Maldita dulzura la tuya |
Maldita dulzura la tuya |
Maldita dulzura la tuya |
Me hablas de ruina y espina |
Me clavas el polvo en la herida |
Me culpas de las alturas |
Que ves desde tus zapatos |
No quieres hablar del tiempo |
Aunque esté de nuestro lado |
Y hablas para no oírme |
Y bebes para no verme |
Y yo callo y río y bebo |
No doy tregua ni consuelo |
Y no es por maldad, lo juro |
Es que me divierte el juego |
Maldita dulzura la mía |
Maldita dulzura la mía |
Maldita dulzura la mía |
Maldita dulzura la nuestra |
(перевод) |
Поговорим о разорении и шипе |
Поговорим о пыли и ране |
От моего страха высоты |
Как хочешь, но давай поговорим |
Из всего, кроме времени |
Это ускользает сквозь пальцы |
Давай поговорим, чтобы мы не слышали друг друга |
Выпьем за то, чтобы не видеть друг друга |
И говорят, что дни проходят |
Что нам осталось пройти? |
Я в петлю твоего забвения |
Ты в моих инстинктах |
черт возьми, твоя сладость |
черт возьми, твоя сладость |
черт возьми, твоя сладость |
Ты говоришь мне о разорении и шипе |
Ты втыкаешь порошок в мою рану |
ты обвиняешь меня в высотах |
что ты видишь из своей обуви |
Вы не хотите говорить о погоде |
Хотя он на нашей стороне |
И ты говоришь, чтобы не слышать меня |
И ты пьешь, чтобы не видеть меня |
И я затыкаюсь, смеюсь и пью |
Я не даю ни передышки, ни утешения |
И это не со зла, клянусь |
Просто игра меня забавляет |
Проклятая сладость моя |
Проклятая сладость моя |
Проклятая сладость моя |
Чертова сладость наша |
Название | Год |
---|---|
Veneno | 2009 |
Diciembre [En Estudio Uno] ft. Vetusta Morla | 2018 |
Planeta Sur ft. Vetusta Morla | 2015 |