Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Death,, исполнителя - Vesuvius. Песня из альбома My Place of Solace And Rest, в жанре Метал
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Tragic Hero
Язык песни: Английский
Dear Death,(оригинал) |
Dear death |
How have you been? |
It’s been awhile since I’ve felt your warmth envelope my skin |
Sometimes I hear your whisper echo between my sheets |
Or let your poems whisk me off to sleep |
Do you miss me? |
The scent of smoke drifting from my clothes |
Like a perfume that you loathe |
But cherish when you’re alone |
And I can’t say the same |
Your grasp once swallowed me whole but I’m okay |
Now I’m okay |
Dear death |
I hear your knuckles graze my door |
The winter months have reached their crux |
I’m sure you long for warmth |
But the corners of my conscious suffer to let me know |
That if you lay a minute in my bed it’ll be so hard to see you go |
Did you love me? |
I swear I never meant to do you wrong |
You saw right through me all along |
And even if your body felt like home |
And your essence is in all I am and all I know |
Maybe I’m just better off alone |
And how am I supposed to sleep at night? |
Knowing that your ghost is waiting for me on the other side? |
And I will keep my head above the surface until your rivers run dry |
These brittle bones harness the strength to fight |
You may consume every piece of me |
Just leave me be |
And when you turn your back on me |
And tell me I’ll die alone |
I feel everything you’ve taken |
In the marrow of my bones |
What if I never loved you? |
What was I to say |
If you sacrifice what is most dear to me |
As a plea for me to stay? |
And I’m sorry that it must end this way |
But now I’m okay |
Дорогая Смерть,(перевод) |
Дорогая смерть |
Как твои дела? |
Прошло некоторое время с тех пор, как я чувствовал, как твое тепло окутывает мою кожу |
Иногда я слышу эхо твоего шепота между моими простынями. |
Или пусть твои стихи унесут меня спать |
Ты скучаешь по мне? |
Запах дыма, исходящий от моей одежды |
Как духи, которые вы ненавидите |
Но дорожите, когда вы одиноки |
И я не могу сказать то же самое |
Твоя хватка однажды поглотила меня целиком, но я в порядке |
Теперь я в порядке |
Дорогая смерть |
Я слышу, как твои костяшки пальцев задевают мою дверь |
Зимние месяцы достигли своего апогея |
Я уверен, что вы жаждете тепла |
Но уголки моего сознания страдают, чтобы дать мне знать |
Что если ты полежишь минуту в моей постели, будет так тяжело видеть, как ты уходишь |
Ты меня любишь? |
Клянусь, я никогда не хотел тебя обидеть |
Ты видел меня насквозь все это время |
И даже если ваше тело чувствовало себя как дома |
И твоя сущность во всем, что я есть, и во всем, что я знаю |
Может быть, мне просто лучше быть одному |
И как мне спать по ночам? |
Зная, что твой призрак ждет меня на другой стороне? |
И я буду держать голову над поверхностью, пока ваши реки не высохнут |
Эти хрупкие кости используют силу для борьбы |
Вы можете поглотить каждую частичку меня |
Просто оставь меня в покое |
И когда ты поворачиваешься ко мне спиной |
И скажи мне, что я умру в одиночестве |
Я чувствую все, что ты взял |
В мозгу моих костей |
Что, если я никогда не любил тебя? |
Что я должен был сказать |
Если ты пожертвуешь тем, что мне дороже всего |
Как призыв остаться? |
И мне жаль, что это должно закончиться так |
Но теперь я в порядке |