| You and I, we’re under seige, and prone to anything because
| Ты и я, мы в осаде и склонны ко всему, потому что
|
| The open sky, kept falling down
| Открытое небо продолжало падать
|
| And I stood there and watched it all in disbelief (in disbelief)
| И я стоял там и смотрел на все это с недоверием (с недоверием)
|
| The illusion it came to me, and claimed that all was lost
| Иллюзия пришла ко мне и заявила, что все потеряно
|
| And know I, know I see the real thing
| И знаю, знаю, что вижу настоящую вещь
|
| Abandoning a dream, had no choice but, to, abandoned on
| Отказ от мечты, не было выбора, кроме как отказаться от
|
| To live trudgingly with our last, until I can depart
| Жить с трудом с нашим последним, пока я не смогу уйти
|
| Daylight comes and I close my eyes
| Приходит дневной свет, и я закрываю глаза
|
| And pray for, a dream to take me away from this
| И молись о мечте, чтобы увести меня от этого
|
| Yet still daylight comes and I close my eyes
| Но все же приходит дневной свет, и я закрываю глаза
|
| And pray for a dream, to take me away, to take me away
| И молись о мечте, чтобы забрать меня, забрать меня
|
| To take all of this away…
| Чтобы убрать все это…
|
| Abandoning a dream, had no choice but, to, abandoned on
| Отказ от мечты, не было выбора, кроме как отказаться от
|
| To live trudgingly with our last, until I can depart
| Жить с трудом с нашим последним, пока я не смогу уйти
|
| Daylight comes and I close my eyes
| Приходит дневной свет, и я закрываю глаза
|
| And pray for, a dream to take me away from this
| И молись о мечте, чтобы увести меня от этого
|
| Yet still daylight comes and I close my eyes
| Но все же приходит дневной свет, и я закрываю глаза
|
| And pray for a dream, to take me away, to take me away
| И молись о мечте, чтобы забрать меня, забрать меня
|
| To take all of this away!
| Чтобы все это убрать!
|
| I can’t stand in the distance between, where I am and where I should be
| Я не могу стоять на расстоянии между тем, где я нахожусь, и тем, где я должен быть
|
| There was a time when I had it all (had it all)
| Было время, когда у меня было все (было все)
|
| The line between day and night is gone
| Граница между днем и ночью исчезла
|
| And I am a dream
| И я мечта
|
| To have a life that is so much more than it seems
| Иметь жизнь, которая намного больше, чем кажется
|
| And of course there’s an uphill for this heartache
| И, конечно, есть гора для этой душевной боли
|
| Other than, too many that, would free me from, it’s cycle
| Кроме того, слишком много того, что освободило бы меня от, это цикл
|
| But alas, that door leads to nowhere
| Но увы, эта дверь ведет в никуда
|
| My life’s lonely passenger | Одинокий пассажир моей жизни |