| È come pensavo, di ridere non smetterò
| Как я и думал, я не перестану смеяться
|
| In questa guerra che vincere io non potrò
| В этой войне, которую я не смогу победить
|
| Credimi, è dura, ma rido
| Поверь мне, это тяжело, но я смеюсь
|
| Se fossi qui con me ti ascolterei
| Если бы ты был здесь со мной, я бы послушал тебя
|
| E non dirmi è poco o niente
| И не говорите мне, что это мало или ничего
|
| Credimi, è dura
| Поверь мне, это тяжело
|
| E al sicuro sarò, solo senza lei
| И я буду в безопасности, один без нее
|
| Io non ho più parole, neanche lacrime
| У меня нет больше слов, даже слез
|
| Non pensi sia un rischio
| Вы не думаете, что это риск
|
| Eliminarsi ancora un po'
| Избавьтесь от себя еще немного
|
| In questa battaglia che vincere io non potrò
| В этой битве мне не победить
|
| Polka e giudei, fai felice chi sei
| Полька и евреи, осчастливьте себя такими, какие вы есть
|
| Fare il clown non dà risultati
| Быть клоуном не окупается
|
| E forse cambiare dovrei
| И, может быть, я должен измениться
|
| Cosa non ti farei che tu non sai
| Что бы я не сделал с тобой, чего ты не знаешь
|
| Fermerò anche uno yacht
| Я также остановлю яхту
|
| Perchè un mare di nebbia è quello che ho | Потому что у меня есть море тумана |