| Valvonauta (оригинал) | Валвона фунтов (перевод) |
|---|---|
| Mi affogherei | я бы утонул |
| E anche se non mi viene | И даже если это не придет ко мне |
| Io senza lei | я без нее |
| E anche se non c'è miele | И даже если нет меда |
| Mi viene dolce | я становлюсь милым |
| E penso sempre lo stesso | И я всегда думаю так же |
| Mi affogherei | я бы утонул |
| Io senza lei | я без нее |
| Riesco appena a sentire | я едва слышу |
| Che non ci sei | тебя там нет |
| E riesco appena a stupirmi | И я едва могу удивить себя |
| Va tutto bene | Все в порядке |
| E penso sempre lo stesso | И я всегда думаю так же |
| Mi affogherei | я бы утонул |
| Sto bene se non torni mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься |
| Sto bene se non torni mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься |
| Sto bene se non torni mai… Mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься ... Никогда |
| Mi affogherei | я бы утонул |
| E anche se non conviene | И даже если это не удобно |
| Io senza lei | я без нее |
| E anche se non c'è miele | И даже если нет меда |
| Mi viene dolce | я становлюсь милым |
| E penso sempre lo stesso | И я всегда думаю так же |
| Mi affogherei… | Я бы утонул... |
| Sto bene se non torni mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься |
| Sto bene se non torni mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься |
| Sto bene se non torni mai… Mai | Я в порядке, если ты никогда не вернешься ... Никогда |
