| non resisti e un p? | не устоять и ап? |
| stai male
| Вы больной
|
| non parli pi?
| не говорить больше?
|
| in fondo c’era poco da dire
| в принципе было мало что сказать
|
| non parlerai pi?
| ты больше не будешь говорить
|
| perfetto il giorno muore
| идеальный день умирает
|
| e non ridi pi?
| а ты больше не смеешься?
|
| in fondo c’era poco da ridere
| ведь не над чем было смеяться
|
| ti troverai nuda
| ты окажешься голым
|
| non cresce pi? | больше не растет? |
| poesia
| поэзия
|
| dio mi tiene gi??, dio mi preme gi?
| Бог держит меня, Бог давит на меня
|
| eppure riuscir?
| все же удалось?
|
| finch? | до того как |
| c’eri tu finch? | ты был там до? |
| c’eri tu dal buio riuscir?
| Вы были там из темноты, чтобы добиться успеха?
|
| l’amore ?? | любовь ?? |
| oblio
| забвение
|
| e annebbia gli occhi tuoi
| и затуманить глаза
|
| ?? | ?? |
| assurdo ormai io annebbier? | абсурд теперь я буду облако? |
| nei guai
| в беде
|
| ?? | ?? |
| chiaro che sei fuori di me macroonde
| понятно что ты из меня макроволны
|
| quando il mare era blu e il cielo era blu macroonde
| когда море было голубым, а небо было синим макроволной
|
| puoi fregare gli dei, fregare gli dei macroonde
| Вы можете обмануть богов, обмануть богов макроволн
|
| se mi amassi di pi? | Если бы ты любил меня больше? |
| non temerei pi? | Я бы не боялся больше? |
| macroonde
| макроволны
|
| resti immobile negli occhi miei giuro immobile
| оставайся неподвижным в моих глазах, я клянусь неподвижным
|
| ?? | ?? |
| come uno scivolo negli occhi miei resti immobile
| как слайд в моих глазах ты остаешься неподвижным
|
| ?? | ?? |
| forse un nodo negli occhi miei mi ritrover?
| может узел в моих глазах снова найдет меня?
|
| percorri lo scivolo negli occhi miei io mi ritrover?
| Прогуляйтесь по слайду в моих глазах, я найду себя?
|
| per fregare gli dei, fregare gli dei macroonde
| чтобы одурачить богов, одурачить богов макроволны
|
| quando il lago era blu e il mare era blu macroonde
| Когда озеро было голубым, а море - синим макроволной
|
| per fregare gli dei, fregare gli dei macroonde
| чтобы одурачить богов, одурачить богов макроволны
|
| se mi amassi di pi? | Если бы ты любил меня больше? |
| non temerei pi? | Я бы не боялся больше? |
| macroonde
| макроволны
|
| per | за |