| Contro La Ragione (оригинал) | Против Прав (перевод) |
|---|---|
| Mi segnerò un gol | я забью гол |
| Bene non prende | Ну, это не займет |
| Dagli un attimo e poi | Дайте ему момент, а затем |
| Vedrai che scende | Вы увидите, что он идет вниз |
| La sera che arriva | Наступает вечер |
| Di nuovo esploderà | Он снова взорвется |
| Ed in fondo anch’io svanirò | И в конце концов я тоже исчезну |
| Sarà incredibile | это будет невероятно |
| Come dei passi | Как шаги |
| Fuori di qui | Убирайся отсюда |
| È un mondo assassino per noi | Это убийственный мир для нас |
| Contro la ragione | Вопреки разуму |
| E chi mal fa | И кому больно |
| Stasera non è qui | Его здесь нет сегодня вечером |
| Ed in fondo anch’io svanirò | И в конце концов я тоже исчезну |
| Sarò invisibile | я буду невидим |
| Come il polline | Как пыльца |
| Solo il blu si muove in me | Только синева движется во мне |
| E trova un modo in me | И найди способ во мне |
| Nei sogni andremo dove non sai | Во сне мы пойдем туда, куда ты не знаешь |
| Di sera invece faccio fuori il vile | Вечером же вынимаю труса |
| Mi sveglio al suolo con ferocia e poi | Я просыпаюсь на земле со свирепостью, а затем |
| Al peggio credi non si sopravvive, vive | В худшем вы верите, что не выживаете, оно живет |
| Non mi serve | Мне не нужно |
| Ma se sogno un film | Но если я мечтаю о кино |
| Ci resto, ci resto | Я остаюсь там, я остаюсь там |
| Ed in fondo anch’io svanirò | И в конце концов я тоже исчезну |
| E andremo ancora in là | И мы пойдем дальше |
