| 40 secondi di niente (оригинал) | 40 секунд ничего (перевод) |
|---|---|
| Qui | Здесь |
| Non c'è più calma | Нет больше покоя |
| Settembre | Сентябрь |
| Ci porterà via con sé e | Это унесет нас с собой и |
| Come una roccia | Как скала |
| Che pende | Это висит |
| Avremo le stesse pretese | У нас будут те же претензии |
| Addosso a me e te | На тебя и меня |
| Poi | А потом |
| Ritorna l’alba | Рассвет возвращается |
| Che vibra | Это вибрирует |
| È solo che sei in me | Просто ты во мне |
| Come una roccia | Как скала |
| Per niente | Ни за что |
| Avremo le stesse difese | У нас будет такая же защита |
| Addosso a me e te | На тебя и меня |
| Topi blu | Синие мыши |
| Ballano | Они танцуют |
| Sull’oceano | В океане |
| Nulla | Ничего |
| È più vero | Это более верно |
| È più vero | Это более верно |
| Qui | Здесь |
| Non c'è più calma | Нет больше покоя |
| Settembre | Сентябрь |
| Ci porterà via con sé | Это унесет нас с собой |
| Con sé | С ним |
| Le nostre difese | Наша защита |
| Sfidano la follia | Они бросают вызов безумию |
| Che ormai non sa | Который теперь не знает |
| Di niente, niente, niente, niente… | Ничего, ничего, ничего, ничего... |
