| Man Im sick of everythang
| Человек, я устал от всего
|
| Yeah, nigga everythang
| Да, ниггер все
|
| Im sick of payin, Im lookin for some better thangs
| Мне надоело платить, я ищу что-нибудь получше
|
| Give it all to God, all to God, to tell him let it rain
| Отдайте все Богу, все Богу, чтобы сказать ему, пусть идет дождь
|
| Its always blurred, sippin Syrup
| Это всегда размыто, потягиваю сироп
|
| Flashy nigga lookin like amigo
| Кричащий ниггер выглядит как амиго
|
| Smokin in the club in Arizona like its legal
| Курю в клубе в Аризоне, как будто это законно
|
| I was trappin, flippin
| Я был в ловушке, флиппин
|
| Get you beardies or an eagle
| Получите бородатых или орла
|
| Imma pimp up at that I can get the box out of my P.O.
| Имма сутенер в том, что я могу получить коробку из моего P.O.
|
| Somethin wrong, somethin wrong
| Что-то не так, что-то не так
|
| They always pointin fingers but them nothin wrong
| Они всегда указывают пальцами, но в них нет ничего плохого
|
| Shall I paint the bitches, they get with you, not this perfect
| Должен ли я рисовать суки, они с тобой, а не это идеально
|
| When you leave me cus I forced you in the end I hope its workin to you
| Когда ты оставишь меня, потому что я заставил тебя в конце концов, я надеюсь, что это сработает для тебя
|
| The show goes on but its cursed to you
| Шоу продолжается, но оно проклято для вас
|
| Imma let you live it cus its murder to you
| Я позволю тебе жить, потому что это убийство для тебя.
|
| Now a nigga owning my secession gotta watch it I just picked him my
| Теперь ниггер, владеющий моим отделением, должен смотреть, я только что выбрал его своим
|
| prescription from the dark
| рецепт из темноты
|
| Imma put it in the air
| Имма поднял его в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Roll up all my problems, Imma put it in the air
| Сверните все мои проблемы, я подниму их в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Hopin that there’s somethin, Imma put it in the air
| Надеясь, что есть что-то, Имма поднял это в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Roll up all my problems, Imma put it in the air
| Сверните все мои проблемы, я подниму их в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Now Im bout to turn up get my bud and Imma burn it
| Теперь я собираюсь появиться, возьми свой бутон, и я сожгу его.
|
| Gotta burn up off this burner
| Должен сгореть от этой горелки
|
| Better listen 'for you learn it
| Лучше послушай, потому что ты узнаешь это.
|
| Uh, couple bitches mad cus they dated me
| Э-э, пара сумасшедших сучек, потому что они встречались со мной.
|
| Its all the same, I just play them how they played with me
| Все равно, я просто играю с ними так, как они играли со мной.
|
| Fuck it though, Im starin at a million in the building like I build it
| Черт возьми, я смотрю на миллион в здании, как будто я его строю
|
| Man this joint is like you bitches:
| Чувак, этот косяк похож на вас, суки:
|
| It aint shit without the filter
| Это не дерьмо без фильтра
|
| Stuntin on them skatin like Im Meek Milly
| Stuntin на них скатин, как Im Meek Milly
|
| Jumpin over bitches like Im Free Willy
| Прыгайте над суками, такими как Im Free Willy
|
| Never hit the bomb man my gun like a boat
| Никогда не бейте бомбу, мой пистолет, как лодку
|
| by my life, by myself while I smoke
| по жизни, по себе пока курю
|
| Man I start to flow
| Человек, я начинаю течь
|
| Bitches on my toat, let them slide all off the pole
| Суки на моей заднице, пусть все соскользнут с шеста
|
| Man I thought i told you, this my moment its a goal
| Человек, я думал, что сказал тебе, это мой момент, это цель
|
| West Brooke with the drive
| Уэст-Брук с драйвом
|
| Three finger
| Три пальца
|
| Its gettin kinda lonely and its somethin I can hold
| Становится немного одиноко, и это то, что я могу удержать
|
| But somethin I can smoke!
| Но кое-что я могу курить!
|
| Imma put it in the air
| Имма поднял его в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Roll up all my problems, Imma put it in the air
| Сверните все мои проблемы, я подниму их в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Hopin that there’s somethin, Imma put it in the air
| Надеясь, что есть что-то, Имма поднял это в воздух
|
| Yeah, in the air
| Да, в воздухе
|
| Role up all my problems, Imma put it in the air
| Разыграйте все мои проблемы, Имма поднимет их в воздух
|
| Yeah, in the air | Да, в воздухе |