
Дата выпуска: 27.06.2010
Язык песни: Французский
Quand Elle Rit Aux Eclats(оригинал) | Как яркий свет(перевод на русский) |
Elle se dèhanche, s'avance, se penche | ...она, словно птица, летает, кружится, |
Rousse, provocante, elle te mate, elle te vampe | она, словно праздник, и манит, и дразнит, |
Toi, tu sais dèjà, qu'il n'y aura plus qu'elle | и твоя мечта, её гибкое тело, |
Son corps, sa voix qui t'ensorcellent | оно с ума свести сумело, |
Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette | ты мечтой согрет, лишь она в мире целом, |
Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats | а смех её, как яркий свет, |
- | - |
Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme | она и тревожит, и сложно, быть может, |
S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles | кипит жизни сила, и разум смутила, |
Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire | и твоя мечта в небеса улетела, |
Quand, alanguie, elle frèmit et soupire | она всегда летает смело, |
Tu ne comprends pas qu'elle est | и приятен вид очень нежного тела, |
De celles qui charment | но красоту душа таит, |
Avec leur corps et sans leur âme | |
- | - |
Elle se dèhanche, s'avance, se penche | легко всё разрушит, |
Frivole, elle papillonne, | и ты ей не нужен, |
Se pose et puis s'envole | а твоя мечта только место пустое, |
Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde | ты думал, что она с тобою, |
Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde | ты отдал бы всё, |
Tu n'imagines pas q'elle l'èpie, | всё, что есть за душою, |
Qu'elle le guette | но смех её погас, как свет, |
Quand, avec toi, elle rit aux èclats | |
- | - |
Toi, tu ne vois pas le piège | зато душа, как яркий свет... |
Qui fera voler ton coeur aux èclats | |
- | - |
Quand Elle Rit Aux Eclats(оригинал) | Когда она смеется до слез(перевод на русский) |
- | - |
Elle se dèhanche, s'avance, se penche | Она идет, покачивая бедрами, наклоняется, |
Rousse, provocante, elle te | Рыжеволосая провокаторша, она наблюдает |
Mate, elle te vampe toi, tu sais dèjà, | За тобой, соблазняет тебя, и ты уже понимаешь, |
Qu'il n'y aura plus qu'elle | Что кроме нее никого не будет, |
Son corps, sa voix qui t'ensorcellent | Ее тело, ее голос околдовывают тебя, |
Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette | Ты видишь лишь, как она приглядывается, |
Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats | Подстерегает тебя, когда хохочет с другими |
- | - |
Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme | Роковая женщина, она лишается чувств, пугает тебя, |
S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles | Обезоруживает, опирается на твое плечо, |
Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire | Цепляется к твоим словам, а ты уже веришь, что |
Quand, alanguie, elle frèmit et soupire | Она в нерешительности и взволнована, |
Tu ne comprends pas qu'elle est | Когда она дрожит и томно вздыхает, |
De celles qui charment | Ты не понимаешь, что она из тех, кто чаруют |
Avec leur corps et sans leur âme | Лишь телом, не вкладывая в это души |
- | - |
Elle se dèhanche, s'avance, se penche | Она идет, покачивая бедрами, наклоняется, |
Frivole, elle papillonne, | Легкомысленная, как мотылек, |
Se pose et puis s'envole | Садится и уже улетает, |
Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde | А ты уже чувствуешь, как твое сердце рвется, |
Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde | Ты отдашь все, чтоб она только задержалась еще, |
Tu n'imagines pas q'elle l'èpie, | Ты даже не представляешь, что она приглядывается, |
Qu'elle le guette | Подстерегает тебя, когда |
Quand, avec toi, elle rit aux èclats | Смеется с тобой до слез |
- | - |
Toi, tu ne vois pas le piège | Ты не видишь западни, |
Qui fera voler ton coeur aux èclats | Что разобьет твое сердце вдребезги |
- | - |
Quand elle rit aux eclats(оригинал) |
Quand Elle Rit Aux Eclats |
Elle se d hanche, s’avance, se penche |
Rousse, provocante, elle te mate, elle te v&e |
Toi, tu sais d j&, qu’il n’y aura plus qu’elle |
Son corps, sa voix qui t’ensorcellent |
Tu ne vois pas qu’elle t’pie, qu’elle te guette |
Quand, avec d’autres, elle rit aux clats |
Fatale, elle se pme, t’alarme, te d sarme |
S’appuie sur ton paule, s’accroche &tes paroles |
Toi, tu crois d j&qu'elle chancelle et chavire |
Quand, alanguie, elle fr mit et soupire |
Tu n’est comprends pas qu’elle est |
de celles qui charment |
Avec leur corps et sans leur me Elle se d hanche, s’avance, se penche |
Frivole, elle papilonne, |
se pose et puis s’envole |
Toi, tu sens d j&ton coeur qui se l zarde |
Tu donnerais tout pour qu’elle s’attarde |
Tu n’imagines pas q’elle l’pie, |
qu’elle le guette |
Quand, avec toi, elle rit aux clats |
Tu ne vois pas le pi`ge |
qui fera voler ton coeur aux clats |
(перевод) |
Когда она громко смеется |
Она бедрами, делает шаг вперед, наклоняется |
Рыжая, провокационная, она наблюдает за тобой, она видит тебя |
Ты, ты знаешь dj&, что будет больше, чем она |
Ее тело, ее голос завораживают тебя |
Разве ты не видишь, что она наблюдает за тобой, наблюдает за тобой |
Когда с другими она громко смеется |
Фатальный, он начинается, тревожит вас, обезоруживает вас |
Опирайся на твое плечо, цепляйся за свои слова |
Ты, ты веришь, что она шатается и опрокидывается |
Когда, томная, она дрожит и вздыхает |
Вы не понимаете, что она |
из тех, кто очаровывает |
С их телом и без их души Она качается, продвигается, изгибается |
Легкомысленная, она порхает, |
приземляется, а затем улетает |
Ты, ты чувствуешь, что твое сердце разрывается |
Вы бы отдали все, чтобы она задержалась |
Ты не представляешь, что она его бесит, |
пусть она смотрит на него |
Когда с тобой она громко смеется |
Вы не видите подвох |
что заставит ваше сердце летать |
Второй перевод очень романтичен
Название | Год |
---|---|
Puerto Rico ft. Carlo Cavalli, Beethoven Tbs | 2014 |