| There is a storm coming
| Приближается буря
|
| And it is headed straight for our shore
| И он направляется прямо к нашему берегу
|
| Hold on to your heart, I’ve seen the signs before
| Держись за свое сердце, я видел знаки раньше
|
| How wicked these, how wicked these hours
| Как злы эти, как злы эти часы
|
| These times we’ve seen
| В эти времена мы видели
|
| How we built these odes to our God
| Как мы строили эти оды нашему Богу
|
| Wasting our tears and chasing our fears
| Тратить наши слезы и гоняться за нашими страхами
|
| I look at these, I look at these and wish this was gone
| Я смотрю на это, я смотрю на это и хочу, чтобы это исчезло
|
| Don’t say another word
| Не говори больше ни слова
|
| Some things are better kept silent
| О некоторых вещах лучше молчать
|
| Don’t say another word
| Не говори больше ни слова
|
| Leave in silence, let me live in silence
| Оставь в тишине, позволь мне жить в тишине
|
| There is nothing left in this beggar’s hand
| В руке этого нищего ничего не осталось
|
| I gave like I give to my God
| Я дал, как я даю моему Богу
|
| Nothing is sacred within these walls
| В этих стенах нет ничего святого
|
| That I built and you built in our shame, in our fear
| Что я построил, а ты построил в нашем позоре, в нашем страхе
|
| In this room full of yesterday’s ghosts
| В этой комнате, полной вчерашних призраков
|
| Who am I? | Кто я? |
| I ask as I shatter and fall
| Я спрашиваю, когда я разбиваюсь и падаю
|
| Don’t say another word
| Не говори больше ни слова
|
| Some things are better kept silent
| О некоторых вещах лучше молчать
|
| Don’t say another word
| Не говори больше ни слова
|
| Leave in silence, let me hear in silence
| Оставь в тишине, позволь мне услышать в тишине
|
| Let me feast in this silence | Позвольте мне пировать в этой тишине |