| I wake up alone in the dark with your voice echoing right through me
| Я просыпаюсь один в темноте, и твой голос эхом отдается во мне
|
| What’s now just a mark keeps stinging
| То, что сейчас просто отметина, продолжает жалить
|
| An ending fading, but bad as can be
| Конец затухания, но плохой, как может быть
|
| I can’t pretend to forget
| Я не могу притворяться, что забыл
|
| The idea of us overshadowed every regret
| Мысль о нас затмила все сожаления
|
| Through each night you’re all I see
| Каждую ночь ты все, что я вижу
|
| All the lies pushed me through
| Вся ложь протолкнула меня через
|
| And my dishonesty failed me too
| И моя нечестность тоже подвела меня
|
| It paved my way
| Это проложило мой путь
|
| When I crossed the line
| Когда я пересек черту
|
| Now I can’t erase what we could have been
| Теперь я не могу стереть то, чем мы могли бы быть
|
| And I can’t replace what I left wayside when you’re gone
| И я не могу заменить то, что оставил на обочине, когда тебя нет
|
| I gave my pride
| Я отдал свою гордость
|
| So you’ve won
| Итак, вы выиграли
|
| So you’ve won
| Итак, вы выиграли
|
| I wish I could tell you (I wish I could tell you)
| Хотел бы я сказать тебе (хотел бы я сказать тебе)
|
| Just where I went wrong (Just where I went wrong)
| Именно там, где я ошибся (Именно там, где я ошибся)
|
| How I turned so heartless and lost foresight
| Как я стал таким бессердечным и потерял дальновидность
|
| With what I had done
| С тем, что я сделал
|
| But those lies pushed me through
| Но эта ложь подтолкнула меня
|
| And the disparity failed me too
| И несоответствие подвело меня тоже
|
| My mistakes then drew the line
| Мои ошибки затем нарисовали линию
|
| Now I can’t erase what we could have been
| Теперь я не могу стереть то, чем мы могли бы быть
|
| And I can’t retrace what we left wayside when you’re gone
| И я не могу проследить то, что мы оставили на обочине, когда ты ушел
|
| I gave my pride
| Я отдал свою гордость
|
| So you’ve won
| Итак, вы выиграли
|
| There we were, by the side of the road
| Там мы были на обочине дороги
|
| My head in my hands
| Моя голова в моих руках
|
| The flames dissolved the wreckage
| Пламя растворило обломки
|
| But not my deceit as it stands
| Но не мой обман в его нынешнем виде
|
| Cos when I lost control
| Потому что, когда я потерял контроль
|
| I didn’t make a sound
| я не издавал ни звука
|
| So forgive me, but I was always gonna let you down
| Так что прости меня, но я всегда собирался тебя подвести
|
| Now I can’t erase all that has been
| Теперь я не могу стереть все, что было
|
| And I can’t retrace who I was now he’s been outdone
| И я не могу проследить, кем я был, теперь его превзошли
|
| There’s no going back
| Нет пути назад
|
| Now that you’re gone | Теперь, когда ты ушел |