| «Seven Days» was all she wrote
| «Семь дней» — это все, что она написала.
|
| A kind of ultimatum note
| Своеобразная ультимативная нота
|
| She gave to me, she gave to me
| Она дала мне, она дала мне
|
| When I thought the field had cleared
| Когда я думал, что поле очистилось
|
| It seems another suit appeared
| Кажется, появился еще один костюм
|
| To challenge me, woe is me
| Чтобы бросить мне вызов, горе мне
|
| Though I hate to make a choice
| Хотя я ненавижу делать выбор
|
| My options are decreasing mostly rapidly
| Мои варианты уменьшаются в основном быстро
|
| Well we’ll see
| ну посмотрим
|
| I don’t think she’d bluff this time
| Я не думаю, что на этот раз она будет блефовать
|
| I really have to make her mine
| Я действительно должен сделать ее своей
|
| It’s plain to see
| Это ясно видно
|
| It’s him or me
| Это он или я
|
| Monday, I could wait till Tuesday
| Понедельник, я мог бы подождать до вторника
|
| If I make up my mind
| Если я приму решение
|
| Wednesday would be fine
| Среда подойдет
|
| Thursday’s on my mind
| Четверг у меня на уме
|
| Friday’d give me time
| Пятница даст мне время
|
| Saturday could wait
| суббота может подождать
|
| But Sunday’d be too late
| Но в воскресенье будет слишком поздно
|
| The fact he’s over six feet ten
| Тот факт, что он выше шести футов десяти
|
| Might instill fear in other men
| Может внушать страх другим мужчинам
|
| But not in me
| Но не во мне
|
| The mighty flea
| могучая блоха
|
| Ask if I am mouse or man
| Спроси, я мышь или человек
|
| The mirror squeaked, away I ran
| Зеркало заскрипело, я побежал
|
| He’ll murder me
| Он убьет меня
|
| In time for his tea
| Как раз к чаю
|
| Does it bother me at all
| Меня это вообще беспокоит
|
| My rival is Neanderthal
| Мой соперник - неандерталец
|
| It makes me think
| Это заставляет меня думать
|
| Perhaps I need a drink
| Возможно, мне нужно выпить
|
| IQ is no problem here
| IQ здесь не проблема
|
| We won’t be playing Scrabble for
| Мы не будем играть в Scrabble для
|
| Her hand I fear
| Ее рука я боюсь
|
| I need that beer
| Мне нужно это пиво
|
| Monday, I could wait till Tuesday
| Понедельник, я мог бы подождать до вторника
|
| If I make up my mind
| Если я приму решение
|
| Wednesday would be fine
| Среда подойдет
|
| Thursday’s on my mind
| Четверг у меня на уме
|
| Friday’d give me time
| Пятница даст мне время
|
| Saturday could wait
| суббота может подождать
|
| But Sunday’d be too late
| Но в воскресенье будет слишком поздно
|
| Seven days will quickly go
| Семь дней быстро пройдут
|
| The fact remains, I love her so
| Факт остается фактом, я люблю ее так
|
| Seven days, so many ways
| Семь дней, так много способов
|
| But I can’t run away
| Но я не могу убежать
|
| I can’t run away
| я не могу убежать
|
| Monday, I could wait till Tuesday
| Понедельник, я мог бы подождать до вторника
|
| If I make up my mind
| Если я приму решение
|
| Wednesday would be fine, Thursday’s on my mind
| Среда была бы в порядке, я думаю о четверге
|
| Friday’d give me time, Saturday could wait
| Пятница даст мне время, суббота может подождать
|
| But Sunday’d be too late
| Но в воскресенье будет слишком поздно
|
| (Sunday'd be too late)
| (В воскресенье будет слишком поздно)
|
| Sunday’d be too late
| В воскресенье будет слишком поздно
|
| Do I have to tell a story
| Должен ли я рассказывать историю
|
| Of a thousand rainy days since we first met
| Из тысячи дождливых дней с тех пор, как мы впервые встретились
|
| It’s a big enough umbrella
| Это достаточно большой зонт
|
| But it’s always me that ends up getting wet | Но я всегда промокаю |