| Can you hear the drums Fernando?
| Ты слышишь барабаны, Фернандо?
|
| I remember long ago another starry night like this
| Я помню давным-давно еще одну звездную ночь, подобную этой
|
| In the firelight Fernando
| В свете костра Фернандо
|
| You were humming to yourself and softly strumming your guitar
| Вы напевали себе под нос и тихо бренчали на гитаре
|
| I could hear the distant drums
| Я мог слышать отдаленные барабаны
|
| And sounds of bugle calls were coming from afar
| И звуки горна доносились издалека
|
| They were closer now Fernando
| Теперь они были ближе Фернандо
|
| Every hour every minute seemed to last eternally
| Каждый час, каждая минута казалась вечной
|
| I was so afraid Fernando
| Я так боялся Фернандо
|
| We were young and full of life and none of us prepared to die
| Мы были молоды и полны жизни, и никто из нас не был готов умереть
|
| And I’m not ashamed to say
| И мне не стыдно сказать
|
| The roar of guns and cannons almost made me cry
| Грохот орудий и пушек почти заставил меня плакать
|
| There was something in the air that night
| В ту ночь что-то было в воздухе
|
| The stars were bright, Fernando
| Звезды были яркими, Фернандо
|
| They were shining there for you and me
| Они сияли там для тебя и меня
|
| For liberty, Fernando
| За свободу, Фернандо
|
| Though we never thought that we could lose
| Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
|
| There’s no regret
| Нет сожалений
|
| If I had to do the same again
| Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
|
| I would, my friend, Fernando
| Я бы, мой друг, Фернандо
|
| Now we’re old and grey Fernando
| Теперь мы старые и седые Фернандо
|
| And since many years I haven’t seen a rifle in your hand
| И уже много лет я не видел винтовки в твоей руке
|
| Can you hear the drums Fernando?
| Ты слышишь барабаны, Фернандо?
|
| Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
| Вы все еще помните ту роковую ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде?
|
| I can see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| How proud you were to fight for freedom in this land
| Как ты гордился тем, что сражался за свободу на этой земле
|
| There was something in the air that night
| В ту ночь что-то было в воздухе
|
| The stars were bright, Fernando
| Звезды были яркими, Фернандо
|
| They were shining there for you and me
| Они сияли там для тебя и меня
|
| For liberty, Fernando
| За свободу, Фернандо
|
| Though we never thought that we could lose
| Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
|
| There’s no regret
| Нет сожалений
|
| If I had to do the same again
| Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
|
| I would, my friend, Fernando
| Я бы, мой друг, Фернандо
|
| There was something in the air that night
| В ту ночь что-то было в воздухе
|
| The stars were bright, Fernando
| Звезды были яркими, Фернандо
|
| They were shining there for you and me
| Они сияли там для тебя и меня
|
| For liberty, Fernando
| За свободу, Фернандо
|
| Though we never thought that we could lose
| Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
|
| There’s no regret
| Нет сожалений
|
| If I had to do the same again
| Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
|
| I would, my friend, Fernando
| Я бы, мой друг, Фернандо
|
| Yes, if I had to do the same again
| Да, если бы мне пришлось сделать то же самое снова
|
| I would, my friend, Fernando… | Я бы, мой друг, Фернандо... |