| Essere stanchi della vita a 17 anni
| Усталость от жизни в 17 лет
|
| Passati in piazza coi più grandi, scemo, cazzo guardi?
| Прошел по площади со старшими, глупый, блять, вид?
|
| Passavamo g di fumo senza mai pensarci
| Мы прошли г дыма, даже не думая об этом.
|
| Che questa vita ci consuma senza mai guardarci
| Что эта жизнь поглощает нас, даже не глядя на нас.
|
| Guardami in faccia, dopotutto non sono cambiato
| Посмотри мне в лицо, я ведь не изменился
|
| Il ragazzo che è educato qua c'è sempre stato
| Мальчик, который вежлив, всегда был здесь
|
| Io amo soltanto mia madre quindi cazzo dici
| Я люблю только свою мать, так что, черт возьми, ты говоришь
|
| Non mi cambieran sti soldi e queste quattro bitches
| Я не собираюсь менять эти деньги и этих четырех сук
|
| Adesso dimmi se vuoi tutto, se niente ti basta
| Теперь скажи мне, хочешь ли ты всего, если тебе ничего не достаточно
|
| Vivere senza sogni è un po' come una morte pacca
| Жизнь без мечты немного похожа на смерть
|
| Non sai che freddo in quella stanza per i miei pensieri
| Ты не знаешь, как холодно в той комнате для моих мыслей
|
| Se ripenso a ieri, brividi, ghiaccio i bicchieri
| Если я вспомню вчерашний день, мурашки заморозят очки
|
| Qua siamo già al terzo Gin Tonic per sentirci meglio
| Вот мы уже на третьем Gin Tonic, чтобы почувствовать себя лучше
|
| Meglio se mi menti subito, che poi non resto
| Лучше, если ты мне сразу солжешь, тогда я не останусь
|
| Fermo a pensarci come se tutto questo servisse
| Перестаньте думать об этом, как будто все это служило
|
| Colmare con tutti 'sti soldi questa vita triste
| Заполните эту грустную жизнь всеми этими деньгами
|
| A mamma ho detto «Stai tranquilla che ci penso io»
| Я сказал маме: «Не волнуйся, я позабочусь об этом».
|
| Sempre con qualcuno affianco, frate, eccetto Dio
| Всегда с кем-то рядом, брат, кроме Бога
|
| E sai che un giorno se io spacco, fra è merito mio
| И ты знаешь, что однажды, если я сломаюсь, это моя заслуга
|
| Lo sai il mio nome e la mia storia se leggi la bio
| Вы знаете мое имя и мою историю, если вы читаете биографию
|
| E voglio dire a tutti «Guarda che ci sono anch’io»
| И я хочу сказать всем "Смотрите, я тоже здесь"
|
| Sputare in faccia ad ogni incredulo, Dio sono io
| Плюнь в лицо каждому неверующему, Бог это я
|
| Qua se non credevo in me fra penso dove stavo
| Вот если бы я не верил в себя между я думаю, где я был
|
| Che lavorare per qualcuno è come essere schiavo
| Работать на кого-то все равно, что быть рабом
|
| E' mezzanotte, come fosse l’ultima delle volte
| Полночь, как будто это был последний раз
|
| Diciamo «Basta», cresciuti a grammi e Moncler
| Мы говорим «Баста», выращенные граммами и Moncler
|
| E mo che non sei più assieme a me
| И теперь, когда тебя больше нет со мной
|
| Passo solo questa notte
| я один этой ночью
|
| E' mezzanotte, come fosse l’ultima delle volte
| Полночь, как будто это был последний раз
|
| Diciamo «Basta», cresciuti a grammi e Moncler
| Мы говорим «Баста», выращенные граммами и Moncler
|
| E mo che non sei più assieme a me
| И теперь, когда тебя больше нет со мной
|
| Passo solo questa notte
| я один этой ночью
|
| Restavo a me, tre anni fa, fumavo in soffitta
| Я остался со мной, три года назад я курил на чердаке
|
| Con la fotta di dieci tigri e la faccia da bimbo
| С трахом десяти тигров и лицом ребенка
|
| Non mi frega quasi niente di social, di Insta'
| Мне почти наплевать на социальные сети, на Insta '
|
| Perchè la vita mia è di un film e sono io il regista
| Потому что моя жизнь в кино, а я режиссер
|
| Registrazioni da ubriaco, che ti penso, non ti parlo
| Пьяные записи, я думаю о тебе, я не разговариваю с тобой
|
| Un abbraccio vorrei darlo ma non posso, che se passo non ti lascio
| Я хотел бы обнять, но я не могу, что если я пройду мимо, я не оставлю тебя
|
| Dammi un bacio un po' rubato, come un tuffo nel passato
| Поцелуй меня немного украденным, как взрыв из прошлого
|
| Mi conosci sono io, dentro a me c'è solo il frio
| Ты знаешь, я это я, внутри меня только фрио
|
| E non ci stiamo assieme solo questa notte, nel bene e nel male
| И сегодня мы не просто вместе, к лучшему или к худшему
|
| Fossi immortale non penserei a quale strada fare
| Если бы я был бессмертным, я бы не думал, куда идти
|
| Soldi nella tasca, senza capirne il valore
| Деньги в кармане, не понимая их ценности
|
| Tempo che bypassa e mai che ritornano quelle ore
| Время обходит и никогда не возвращает те часы
|
| E diamanti preziosi addosso, dico, immagini
| И бриллианты драгоценные на нем, говорю, картинки
|
| Che renderan migliori tutti 'sti ragazzi fragili
| Это сделает всех этих хрупких мальчиков лучше
|
| Cambiare per nessuno e non tradire mai un fratello
| Меняйся для кого угодно и никогда не предавай брата
|
| La scuola mi ha dato quello, ma la strada ha detto questo
| Школа дала мне это, но улица сказала это
|
| E non mi passano 'sti giorni, coi pensieri che ritornano
| И эти дни не проходят мимо меня, с мыслями возвращаясь
|
| Tutta quanta 'sta merda sai che finirà ed un giorno
| Ты знаешь, что все это дерьмо когда-нибудь закончится
|
| Tornerai te da me e dirai mi vorrai di nuovo
| Ты вернешься ко мне и скажешь, что снова захочешь меня
|
| Perdo qualche amico al giorno dalla merda che c’ho intorno
| Я теряю несколько друзей в день из-за того дерьма, которое меня окружает.
|
| Voi siete schiavi dell’immagine che mettete sui social
| Вы рабы изображения, которое публикуете в социальных сетях.
|
| Meglio morti in una doccia, che fai come te sui social
| Лучше умереть в душе, как в соцсетях
|
| Ringrazio tutti i miei fra che mi son stati vicino
| Я благодарю всех моих братьев, которые были рядом со мной
|
| Andremo in paradiso a spendere per splender tra le stelle
| Мы отправимся на небеса, чтобы сиять среди звезд
|
| E' mezzanotte, come fosse l’ultima delle volte
| Полночь, как будто это был последний раз
|
| Diciamo «Basta», cresciuti a grammi e Moncler
| Мы говорим «Баста», выращенные граммами и Moncler
|
| E mo che non sei più assieme a me
| И теперь, когда тебя больше нет со мной
|
| Passo solo questa notte
| я один этой ночью
|
| E' mezzanotte, come fosse l’ultima delle volte
| Полночь, как будто это был последний раз
|
| Diciamo «Basta», cresciuti a grammi e Moncler
| Мы говорим «Баста», выращенные граммами и Moncler
|
| E mo che non sei più assieme a me
| И теперь, когда тебя больше нет со мной
|
| Passo solo questa notte | я один этой ночью |