Перевод текста песни Размовы - UZARI

Размовы - UZARI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Размовы , исполнителя -UZARI
Песня из альбома: Padziaka Serca
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.04.2019
Язык песни:Белорусский
Лейбл звукозаписи:Uzari

Выберите на какой язык перевести:

Размовы (оригинал)Размовы (перевод)
Неадказанае паведамленне, Сообщение без ответа
Быццам тваё сумненне, Как будто ваше сомнение
Быццам тваё сумленне Как будто твоя совесть
Не даюць думкам надзеі Не давайте мысли надежды
І мабыць наступным крокам И, возможно, следующий шаг
Пакідаеш ліст разлукі, Ты оставляешь письмо о разлуке,
Пакідаеш ліст размовы Вы оставляете письмо разговор
Сабе тому вымаўляя: Произнося про себя:
Там, дзе гай - там зораў сон Где роща, там и мечта
Прытуляй паветра вой Укрой воздушный вой
І водар мар, як магутны змрок, И аромат снов, как могучий мрак,
Шэпча твой наступны крок Прошепчи свой следующий шаг
І па непазбежных сродках И неизбежным путем
Чуеш свае пакуты, Ты слышишь свои страдания,
Чуеш свае пакуты, Ты слышишь свои страдания,
Закапаныя далёка Похоронен
Я больш не застануся ў мінулым Я больше не останусь в прошлом
Гэты час ужо не знойдзеш, Ты больше не найдешь это время,
Гэты час ужо не знойдзеш Вы не найдете это время
Толькі б не застацца... Только не оставайся...
Там, дзе гай - там зораў сон Где роща, там и мечта
Прытуляй паветра вой Укрой воздушный вой
І водар мар, як магутны змрок, И аромат снов, как могучий мрак,
Прашэпча твой наступны крок Прошепчи свой следующий шаг
Неадказанае паведамленне, Сообщение без ответа
Быццам тваё сумненне, Как будто ваше сомнение
Быццам тваё сумленне Как будто твоя совесть
Не даюць думкам надзеі Не давайте мысли надежды
І мабыць наступным крокам И, возможно, следующий шаг
Чуеш свае пакуты, Ты слышишь свои страдания,
Чуеш свае пакуты, Ты слышишь свои страдания,
Закапаныя далека Похоронен
Размовы, размовы…Разговоры, разговоры…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: