| Dismal Wings of Terror (оригинал) | Мрачные крылья ужаса (перевод) |
|---|---|
| Precognitions… false prophecies | Предсказания… ложные пророчества |
| Paraphysical manifestations | Парафизические проявления |
| Kings of nations light the way for Christ | Цари народов освещают путь Христу |
| Prophecies turn to menacing death… | Пророчества превращаются в грозную смерть… |
| Innocent blood is spilled | Пролита невинная кровь |
| Extraterrestrial theories abound | Внеземные теории изобилуют |
| Interdimensional warfare | Межпространственная война |
| Headless, winged, (biomechanical) man | Безголовый, крылатый, (биомеханический) человек |
| November’s fire '66… | Ноябрьский пожар 66-го… |
| Innocent blood is spilled, once again | Невинная кровь снова пролита |
| Cemetery slaves | кладбищенские рабы |
| Children transfixed in horror | Дети в ужасе |
| Lurking from the trees | Скрываясь от деревьев |
| At one with night’s dead breeze | Наедине с ночным мертвым ветром |
| Mothman… | Человек-мотылек… |
| Descend your terror from the sky | Спусти свой ужас с неба |
| Mothman… | Человек-мотылек… |
| Terrorizing human life | терроризирует человеческую жизнь |
| «…the dismal wings of terror | «…мрачные крылья ужаса |
| Shall descend upon mankind once again» | Обрушится на человечество еще раз» |
