| Finally, I let my guard down
| Наконец, я ослабил бдительность
|
| Stand up and expose myself to the crowd
| Встань и покажи себя толпе
|
| Finally, I let my thoughts flow
| Наконец, я позволил своим мыслям течь
|
| They fly off to unfamiliar ground
| Они улетают на незнакомую землю
|
| That’s where I find my peace
| Вот где я нахожу свой покой
|
| My little place of release
| Мое маленькое место освобождения
|
| That’s where I find you
| Вот где я нахожу тебя
|
| It’s where I make my peace
| Здесь я успокаиваюсь
|
| My little place of retreat
| Мое маленькое место уединения
|
| That’s where I find you
| Вот где я нахожу тебя
|
| Silently, I let my doubts go
| Тихо, я отпускаю свои сомнения
|
| Been too long keeping them around
| Слишком долго держали их рядом
|
| Quietly, I dive into the unknown
| Тихо ныряю в неизвестность
|
| Been wanting to go there for so long
| Давно хотел туда попасть
|
| That’s where I find my peace
| Вот где я нахожу свой покой
|
| My little place of release
| Мое маленькое место освобождения
|
| That’s where I find you
| Вот где я нахожу тебя
|
| It’s where I make my peace
| Здесь я успокаиваюсь
|
| My little place of retreat
| Мое маленькое место уединения
|
| It’s where I find you
| Здесь я нахожу тебя
|
| And when I found my peace
| И когда я нашел свой мир
|
| And I’m at my ease
| И я в своей тарелке
|
| I’ll be there to find you
| Я буду там, чтобы найти тебя
|
| When I found my peace
| Когда я нашел свой покой
|
| And I’m at my ease
| И я в своей тарелке
|
| I’ll be there — to find you
| Я буду там — чтобы найти тебя
|
| When I finally let my guard down
| Когда я наконец ослаблю бдительность
|
| I’ll stand up and expose myself to the crowd
| Я встану и выставлю себя перед толпой
|
| And when I finally let my thoughts go
| И когда я наконец отпускаю свои мысли
|
| I get to fly off to unfamiliar ground | Я улетаю на незнакомую землю |