| Feels good just like I thought it would
| Чувствую себя хорошо, как я и думал
|
| From the first second I could tell that you understood
| С первой секунды я мог сказать, что вы поняли
|
| It ain’t no secret what you’re running from
| Не секрет, от чего ты бежишь
|
| You’re so afraid of what you’ve become
| Ты так боишься того, кем ты стал
|
| But aint it true…
| Но разве это не правда…
|
| This life would feel just the way that it should
| Эта жизнь будет чувствовать себя так, как должна
|
| If I could, and you ever would
| Если бы я мог, и вы бы когда-нибудь
|
| The supernatural truth is, the matter of fact
| Сверхъестественная истина в том, что на самом деле
|
| I’ve seen the truth, there is no turning back
| Я видел правду, нет пути назад
|
| If I could and you ever would
| Если бы я мог, и вы бы когда-нибудь
|
| From the time that I knew your name was it just a test
| С тех пор, как я узнал твое имя, это было просто испытанием
|
| Or only a question, I didn’t ask myself
| Или только вопрос, я не задавал себе
|
| Seems like one of those times that I hope I’m wrong but I know I’m right
| Похоже, это один из тех случаев, когда я надеюсь, что ошибаюсь, но знаю, что прав
|
| And don’t I know so well
| И разве я не знаю так хорошо
|
| This life would feel just the way that it should
| Эта жизнь будет чувствовать себя так, как должна
|
| If I could, and you ever would
| Если бы я мог, и вы бы когда-нибудь
|
| The supernatural truth is, the matter of fact
| Сверхъестественная истина в том, что на самом деле
|
| I’ve seen the truth, there is no turning back
| Я видел правду, нет пути назад
|
| If I could and you ever would | Если бы я мог, и вы бы когда-нибудь |