| I know it’s been a lil' minute
| Я знаю, что это была маленькая минута
|
| I know it’s been a lil' minute
| Я знаю, что это была маленькая минута
|
| I know it’s been a lil' minute since I sat back and looked down at you niggas
| Я знаю, что прошла минута с тех пор, как я откинулся на спинку кресла и посмотрел на вас, ниггеры.
|
| I know it’s been a lil' minute since I took some time to look down on you niggas
| Я знаю, что прошло немного времени с тех пор, как я посмотрел на вас свысока, ниггеры.
|
| I know it’s been a minute
| Я знаю, что прошла минута
|
| I know it’s been a minute
| Я знаю, что прошла минута
|
| I know my time don’t have no limit, though
| Я знаю, что у моего времени нет предела, хотя
|
| I don’t want superstitions
| Я не хочу суеверий
|
| I don’t believe in you niggas, though
| Я не верю в вас, ниггеры, хотя
|
| Huh, they claimin' critics
| Да, они утверждают, что критики
|
| Yeah, niggas simpin', these niggas they really bitchin'
| Да, ниггеры прихорашиваются, эти ниггеры действительно скулят.
|
| Know it’s been a minute
| Знайте, что прошла минута
|
| I know it’s been a minute
| Я знаю, что прошла минута
|
| I ain’t seen mama in a minute
| Я не видел маму через минуту
|
| I love my brother, he got a sentence
| Я люблю своего брата, он получил предложение
|
| All of my diamonds, they come from fridges
| Все мои бриллианты из холодильников
|
| Diamonds just bought the brib
| Бриллианты только что купили взятку
|
| My boy, he gon' ride when it’s time to get it
| Мой мальчик, он поедет, когда придет время
|
| All this blue flexin', we full of fitness
| Все это синее сгибание, мы полны фитнеса
|
| Been a lil' minute since I took the time to look back and look down and frown
| Прошла небольшая минута с тех пор, как я нашел время, чтобы оглянуться назад, посмотреть вниз и нахмуриться
|
| on you niggas
| на вас, ниггеры
|
| I know it’s been a lil' minute since I had it down on the ground
| Я знаю, что прошла минута с тех пор, как я положил его на землю
|
| I used to look up the the pound
| Раньше я искал фунт
|
| Took a minute, but this money is found
| Заняло минуту, но эти деньги найдены
|
| Been a minute, brodie locked down
| Прошла минута, Броуди заперт
|
| I’m just tryna hold it down
| Я просто пытаюсь удержать его
|
| It’s been a lil' minute, we made it
| Это была небольшая минута, мы сделали это
|
| Now I remember when they hated
| Теперь я помню, когда они ненавидели
|
| Now they bite the drip like a taster
| Теперь они кусают капельницу, как дегустатор
|
| I came from the bottom like basement
| Я пришел со дна, как из подвала
|
| Big Glock with the laser
| Большой Глок с лазером
|
| I shot, the ho run like a taser
| Я стрелял, хо бежал как электрошокер
|
| I’m high in the sky like a scraper
| Я высоко в небе, как скребок
|
| I twist up the gas by the acre
| Я кручу газ на акр
|
| I drip too much sauce, I get too much flavor
| Я капаю слишком много соуса, я получаю слишком много вкуса
|
| I get to the Benjis, I need every penny, I’m countin' my guap
| Я добираюсь до Бенджи, мне нужна каждая копейка, я считаю свой гуап
|
| Since it’s been a minute, I walk up in Emmet and iced out my watch
| Так как прошла минута, я подхожу к Эммету и замораживаю свои часы
|
| I come from the block
| я родом из блока
|
| Play you get mopped
| Играй, тебя вымоют
|
| My diamonds, they hit and they shine
| Мои бриллианты, они бьют и сияют
|
| It’s been a lil' minute, I’ve been on the grind
| Это была небольшая минута, я был на грани
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Know it’s been a minute
| Знайте, что прошла минута
|
| I know it’s been a minute
| Я знаю, что прошла минута
|
| I ain’t seen mama in a minute
| Я не видел маму через минуту
|
| I love my brother, he got a sentence
| Я люблю своего брата, он получил предложение
|
| All of my diamonds, they come from fridges
| Все мои бриллианты из холодильников
|
| Diamonds just bought the brib
| Бриллианты только что купили взятку
|
| My boy, he gon' ride when it’s time to get it
| Мой мальчик, он поедет, когда придет время
|
| All this blue flexin', we full of fitness
| Все это синее сгибание, мы полны фитнеса
|
| Been a lil' minute since I took the time to look back and look down and frown
| Прошла небольшая минута с тех пор, как я нашел время, чтобы оглянуться назад, посмотреть вниз и нахмуриться
|
| on you niggas
| на вас, ниггеры
|
| I know it’s been a lil' minute since I had it down on the ground
| Я знаю, что прошла минута с тех пор, как я положил его на землю
|
| I used to look up the the pound
| Раньше я искал фунт
|
| Took a minute, but this money is found
| Заняло минуту, но эти деньги найдены
|
| Been a minute, brodie locked down
| Прошла минута, Броуди заперт
|
| I’m just tryna hold it down
| Я просто пытаюсь удержать его
|
| I used to skip school to trap
| Раньше я прогуливал школу, чтобы попасть в ловушку
|
| Got kicked out for a nickel sack
| Меня выгнали за никелевый мешок
|
| They didn’t want to give it a nap
| Они не хотели вздремнуть
|
| Said «Fuck it, nigga, I’ma rap»
| Сказал: «К черту, ниггер, я рэп»
|
| My daddy used to tell me if he seen me high, he was gon' get on my ass
| Мой папа говорил мне, если он увидит меня под кайфом, он нацепит мне на задницу
|
| I can still remember the days, we found a scale, I used to weigh up them grams
| Я до сих пор помню те дни, мы нашли весы, я взвешивал их граммы
|
| Had to maintain, had to understand, then became a young man
| Пришлось поддерживать, пришлось понять, потом стал молодым человеком
|
| Ooh, I had to deal with what I can, it’s still all in God’s plan
| О, мне пришлось иметь дело с тем, что я могу, это все еще в плане Бога
|
| But look at me now, I got money
| Но посмотри на меня сейчас, у меня есть деньги
|
| And Big Maxo C, he hungry
| И Big Maxo C, он голоден
|
| Every day, man, my team gettin' stronger
| С каждым днем моя команда становится сильнее
|
| Every day the money gettin' longer
| Каждый день деньги становятся длиннее
|
| Started from an original, been lonely
| Начал с оригинала, был одинок
|
| Know it’s been a minute
| Знайте, что прошла минута
|
| I know it’s been a minute
| Я знаю, что прошла минута
|
| I ain’t seen mama in a minute
| Я не видел маму через минуту
|
| I love my brother, he got a sentence
| Я люблю своего брата, он получил предложение
|
| All of my diamonds, they come from fridges
| Все мои бриллианты из холодильников
|
| Diamonds just bought the brib
| Бриллианты только что купили взятку
|
| My boy, he gon' ride when it’s time to get it
| Мой мальчик, он поедет, когда придет время
|
| All this blue flexin', we full of fitness
| Все это синее сгибание, мы полны фитнеса
|
| Been a lil' minute since I took the time to look back and look down and frown
| Прошла небольшая минута с тех пор, как я нашел время, чтобы оглянуться назад, посмотреть вниз и нахмуриться
|
| on you niggas
| на вас, ниггеры
|
| I know it’s been a lil' minute since I had it down on the ground
| Я знаю, что прошла минута с тех пор, как я положил его на землю
|
| I used to look up the the pound
| Раньше я искал фунт
|
| Took a minute, but this money is found
| Заняло минуту, но эти деньги найдены
|
| Been a minute, brodie locked down
| Прошла минута, Броуди заперт
|
| I’m just tryna hold it down | Я просто пытаюсь удержать его |