| Listen, no bxb when I mush
| Слушай, нет bxb, когда я месиво
|
| Hard rock, I put blades in brown
| Хард-рок, я поставил лезвия в коричневый цвет
|
| Let’s liven the beef, paigons can’t circle around
| Давайте оживим говядину, пайгоны не могут кружиться
|
| He lacked, no faces found
| Его не хватало, лица не найдены
|
| We too dumpy, young Gs wanna works up opps then twerk up the town
| Мы слишком тупые, молодые Gs хотят работать против противников, а затем трястись по городу
|
| ReBrowse, no Vaseline ting
| ReBrowse, без вазелина
|
| Man dig or we rub man out
| Человек копает или мы стираем человека
|
| We hide from pigs cah we burst up clowns
| Мы прячемся от свиней, мы взрываем клоунов
|
| It might backping, but I don’t have doubts
| Это может поддержать, но у меня нет сомнений
|
| They try look lit, but they don’t have clout
| Они пытаются выглядеть освещенными, но у них нет влияния
|
| Feel that PR with a different bounce
| Почувствуйте этот PR с другим отскоком
|
| Bought that glizz with the Turkish round
| Купил этот блеск с турецким раундом
|
| .32 or spin, let me lurk this round
| .32 или спина, позвольте мне спрятаться в этом раунде
|
| I heard this chick want a Birkin now
| Я слышал, что эта цыпочка теперь хочет Биркин
|
| You love chat shit, come and twerk it down, down, down
| Ты любишь болтовню, приходи и тверкай вниз, вниз, вниз
|
| Listen, let’s fry up the beef cah they chat too loose
| Слушай, давай поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the … no proof
| Человек отбил… нет доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo
| Высшая передача в откидном верху, я и мой бу
|
| Let’s fry up the beef cah they chat too loose
| Давайте поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the … no proof
| Человек отбил… нет доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo
| Высшая передача в откидном верху, я и мой бу
|
| The bacon try bop when we lurking for opps
| Бекон попробовать боп, когда мы прячемся за противниками
|
| So we stop, then try and resume
| Итак, мы останавливаемся, затем пытаемся возобновить
|
| Two eyes in the room, let’s bark it
| Два глаза в комнате, давай лаем
|
| Pick out the opps like, «Which ones? | Выберите противников типа «Какие? |
| Who?»
| Кто?"
|
| I was up in the tizz tryna dodge curfew
| Я был на ногах, пытаясь увернуться от комендантского часа
|
| Burst or get sprayed like my new perfume
| Взорвись или разбрызгивайся, как мои новые духи
|
| Man bully the opps, now jakes wanna take down tunes
| Человек запугивает противников, теперь джейки хотят снимать мелодии
|
| Bro, let’s lag
| Бро, давай отстанем
|
| TT come circle
| TT приходите по кругу
|
| Pink or purple returns
| Розовый или фиолетовый возвращается
|
| Go beat off the bird calls
| Иди отбивай птичьи крики
|
| I’m in a '03 plate with my tugs
| Я в тарелке 03 года с моими буксирами
|
| Man creep on the opps, then see them dispersal
| Человек подкрадывается к противникам, а затем видит, как они рассеиваются
|
| We got real-life smoke, but your beef looks virtual
| У нас есть реальный дым, но ваша говядина выглядит виртуальной
|
| Reverse that, blow off your AB, no Virgil
| Переверни это, взорви свой AB, нет Верджила
|
| Go another hood then circle
| Наденьте еще один капюшон, затем обведите
|
| The van’s got tugs like Sercos
| У фургона есть буксиры, такие как Sercos
|
| Should I get Dave Spence or should I get Scholfield?
| Должен ли я получить Дэйва Спенса или я должен получить Шолфилда?
|
| I was locked up, eating pitta and bowl food
| Я был заперт, ел питту и еду из миски
|
| On the ride out with a mask, I’m boastful
| Выезжая с маской, я хвастаюсь
|
| Keep it low, I’ma try ching and put both through
| Держи потише, я постараюсь чинить и пропустить оба
|
| Bend your big back
| Согните свою большую спину
|
| This barbie’s wrapped 'round my fingertip cah I make gyal yodel
| Эта Барби обернута вокруг кончика моего пальца, я делаю гьял йодль
|
| Man jeet on it once, now she wanna keep up phonecalls
| Один раз чувак, теперь она хочет не отставать от телефонных звонков.
|
| My gang beat off, then keep off socials
| Моя банда отбивается, а потом не общается
|
| Times man treat her, but she gets vocal
| Таймс человек лечит ее, но она становится громкой
|
| Jakes won’t come to the T, I’m hopeful
| Джейкс не придет к Т, я надеюсь
|
| Man been in my spot like D cat Local
| Человек был на моем месте, как D cat Local
|
| My mother thinks I’m loco
| Моя мама думает, что я сумасшедший
|
| Why? | Почему? |
| I get blood pressure when the door knocks 'cause of po-po
| У меня кровяное давление, когда в дверь стучат из-за по-по
|
| If you need more bread, no promo up-tee
| Если вам нужно больше хлеба, никакой рекламной акции
|
| Fly up to upsee, ding up the Volvo
| Взлетай вверх, чтобы увидеть, звеня на Volvo
|
| Listen, let’s fry up the beef cah they chat too loose
| Слушай, давай поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the … no proof
| Человек отбил… нет доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo
| Высшая передача в откидном верху, я и мой бу
|
| Let’s fry up the beef cah they chat too loose
| Давайте поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the … no proof
| Человек отбил… нет доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo
| Высшая передача в откидном верху, я и мой бу
|
| (Listen, let’s fry up the beef cah they chat too loose
| (Слушай, давайте поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the … no proof
| Человек отбил… нет доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo
| Высшая передача в откидном верху, я и мой бу
|
| Let’s fry up the beef cah they chat too loose
| Давайте поджарим говядину, потому что они болтают слишком свободно
|
| Man beat off the ****, no proof
| Человек отбил ****, никаких доказательств
|
| The beef goes on, now it’s World War Two
| Говядина продолжается, теперь это Вторая мировая война
|
| Re up, then feed the recruits
| Поднимитесь, затем накормите новобранцев
|
| Bill up and add blem in my Off-White boots
| Выставь счет и добавь дефект в мои ботинки Off-White.
|
| A yute got touched down, who’s on the news?
| Юрт приземлился, кто в новостях?
|
| Top gear in a drop-top upsee, me and my boo) | Высшая передача в откидном верху, я и моя бу) |