| Rise up the thing and BOW, dead
| Поднимите вещь и ПОКЛОНИТЕСЬ, мертвый
|
| Let’s ding right round
| Давайте звонить прямо вокруг
|
| Slap P’s for a tech-no watch but I’m able to bust that down
| Шлепайте P за часы без технологий, но я могу их разбить
|
| 9 gang circle around (Mmhmm)
| 9 банд кругом (Мммм)
|
| Rise up the ting and BOW, dead
| Поднимите тинг и лук, мертвый
|
| We crash on peds.44 in the back, let’s ding right round
| Врезаемся в педс.44 сзади, давай звеним вкруг
|
| Slap P’s for a tech-no watch but I’m able to bust that down
| Шлепайте P за часы без технологий, но я могу их разбить
|
| No way we don’t do no square routes 9 gang circle around
| Ни в коем случае мы не делаем никаких квадратных маршрутов 9 групповых кругов
|
| On my block there’s a T meeting tell my young boy circle around
| В моем квартале есть Т-встреча, скажи моему мальчику, что он кругом
|
| Ain’t my luck if the ting don’t sneeze don’t care if it’s P’s I’m bruckin' it
| Разве мне не повезло, если тинг не чихает, мне все равно, если это P, я брукин.
|
| down
| вниз
|
| Don’t flex and chill with the opps then think that everything Chris like Brown
| Не сгибайтесь и не расслабляйтесь с противниками, а затем думайте, что все, что Крису нравится Браун
|
| 9 boys pop up with skengs, both sides no trace and we’re lurkin' your town
| Появляются 9 парней со скенгами, с обеих сторон нет следов, и мы прячемся в вашем городе
|
| You don’t know about stress on a ride
| Вы не знаете о стрессе во время поездки
|
| With a Samurai, holdin' my waist and fidget
| С самураем, держащим меня за талию и ерзающим
|
| And if we buck opps like bells in a skeng
| И если мы столкнемся с противником, как колокола в скенге
|
| Reverse it back and then wig it
| Верните его обратно, а затем парик
|
| I’m speakin' facts, I don’t chat shit on the trap, man live it (Mm)
| Я говорю факты, я не болтаю дерьмо о ловушке, чувак, живи этим (Мм)
|
| booted your mumsie’s yard
| загрузил двор твоей мамы
|
| All now, that son didn’t chippin' (Baow)
| Все теперь, этот сын не чиппинг (Баоу)
|
| All of my favourite pagans locked in the wok
| Все мои любимые язычники заперты в воке
|
| Now I’m beefin' clowns and chickens
| Теперь я ругаю клоунов и цыплят
|
| Back then I was young with the Smithton-
| Тогда я был молод со Смиттон-
|
| So I ain’t gotta prove no points
| Так что я не должен доказывать никаких очков
|
| Real gangsters don’t need to talk 'bout drillings
| Настоящим гангстерам не нужно говорить о тренировках
|
| I made some cake to my name
| Я испекла торт на свое имя
|
| This paper attracted a load of women
| Эта газета привлекла множество женщин
|
| I’m a natural thug so the ladies love how I’m winning
| Я прирожденный головорез, поэтому дамам нравится, как я выигрываю
|
| Feds took both of the waps, that’s a big expense
| Федералы забрали оба вайпа, это большие расходы
|
| Now half of my team on the bench
| Теперь половина моей команды на скамейке
|
| It’s sad 'cause the opp boys think they got booters
| Это грустно, потому что парни из оппозиции думают, что у них есть сапоги
|
| More time, they ain’t been bent, listen, Free Chapo
| Еще раз, они не погнуты, слушай, Свободный Чапо
|
| We were in the bando plottin' things, it’s ments
| Мы были в заговоре бандо, это менты
|
| Opps get watered daily, dare man, circle around
| Opps поливают каждый день, дерзай, крутись вокруг
|
| And you’re gonna get drenched, splash, wet up
| И ты промокнешь, забрызгаешь, промокнешь
|
| Rise up the ting and baow, deh deh
| Поднимите тинг и баоу, дех дех
|
| We crash on peds
| Мы падаем на пешеходах
|
| .44 in the back, let’s ding right round
| .44 в спину, давайте звонить прямо
|
| Slap P’s for a tech
| Slap P's для технологии
|
| No watch but I’m able to bust that down
| Нет часов, но я могу сломать это
|
| No way, we don’t do no square routes
| Ни в коем случае, мы не делаем никаких квадратных маршрутов
|
| 9 gang, circle around
| 9 банда, круг вокруг
|
| On my block, there’s a T meeting
| В моем квартале Т-встреча
|
| Tell my young boy, «Circle around»
| Скажи моему маленькому мальчику: «Круг вокруг»
|
| Ain’t my luck if the ting don’t sneeze
| Мне не повезло, если тинг не чихает
|
| Don’t care if it’s P’s, I’m bruckin' it down
| Неважно, если это P, я сломаю это
|
| Don’t flex and chill with the opps
| Не сгибайтесь и не расслабляйтесь с противниками
|
| Then think that everything criss like Brown
| Тогда подумайте, что все кричит, как Браун
|
| 9 boys pop up with skengs, both sides
| Появляются 9 мальчиков со скенгами с обеих сторон
|
| No trace and we’re lurkin' your town
| Никаких следов, и мы прячемся в вашем городе
|
| I’m slappin' up fools and pressurin' clowns
| Я шлепаю дураков и давлю на клоунов
|
| If we buck into opps on a trip then I’m duckin' him down
| Если мы столкнемся с противником в поездке, я его укрощу
|
| Reverse, reverse in Lands, don’t drive and circle around (Buss it)
| Задним ходом, задним ходом в землях, не езди и не кружи (Бусс это)
|
| Beat off the ting two times, windows rewind cah the corn too loud
| Отбейте звук два раза, окна перематывают кукурузу слишком громко
|
| This bitch got two piercings on the tip of her tongue, keep 'uckin' it down
| У этой суки два пирсинга на кончике языка
|
| Bad bitch keep toppin' it down (Sloshes)
| Плохая сука, держись наверху (Sloshes)
|
| Brooms and mops, random bops cah the beef is real
| Метлы и швабры, случайные швабры, говядина настоящая
|
| Pattern the drill then leave no trace
| Образуйте сверло, а затем не оставляйте следов
|
| You don’t wanna get locked in the Thame' or 'Ville
| Вы не хотите, чтобы вас заперли в Теме или Вилле.
|
| Reverse that redrum, make her leg numb, you can tek this drill
| Переверни этот барабан, заставь ее ногу онеметь, ты можешь использовать эту дрель
|
| Chat shit with your veteran, we can test them if the pagans feel
| Поболтайте со своим ветераном, мы можем проверить их, если язычники чувствуют
|
| Listen, look, break that grub, my Lyca too blingy
| Слушай, смотри, сломай эту личину, моя Лика слишком блестящая
|
| Trap and get giddy, 9 gang pop up and tek man’s Lizzy
| Ловушка и головокружение, 9 банд всплывают и Лиззи из тек-мэна
|
| No draw outs on my block cah we’re broadway busy (Lurkin')
| На моем блоке нет выходов, мы заняты на Бродвее (Lurkin ')
|
| Back them, used to grip a dirty.22's for the opps
| Поддержите их, чтобы захватить грязные 22-е для противников
|
| Now the young boys burst that driggy
| Теперь молодые мальчики разорвали эту дрянь
|
| Young boy, go check The Met, I live what I rap 'bout, don’t be silly
| Мальчик, иди проверь The Met, я живу тем, чем занимаюсь рэпом, не будь глупым
|
| Rise up the ting and baow, deh deh
| Поднимите тинг и баоу, дех дех
|
| We crash on peds
| Мы падаем на пешеходах
|
| .44 in the back, let’s ding right round
| .44 в спину, давайте звонить прямо
|
| Slap P’s for a tech
| Slap P's для технологии
|
| No watch but I’m able to bust that down
| Нет часов, но я могу сломать это
|
| No way, we don’t do no square routes
| Ни в коем случае, мы не делаем никаких квадратных маршрутов
|
| 9 gang, circle around (Mm)
| 9 банд, по кругу (Мм)
|
| On my block, there’s a T meeting
| В моем квартале Т-встреча
|
| Tell my young boy, «Circle around»
| Скажи моему маленькому мальчику: «Круг вокруг»
|
| Ain’t my luck if the ting don’t sneeze
| Мне не повезло, если тинг не чихает
|
| Don’t care if it’s P’s, I’m bruckin' it down
| Неважно, если это P, я сломаю это
|
| Don’t flex and chill with the opps
| Не сгибайтесь и не расслабляйтесь с противниками
|
| Then think that everything criss like Brown
| Тогда подумайте, что все кричит, как Браун
|
| 9 boys pop up with skengs, both sides
| Появляются 9 мальчиков со скенгами с обеих сторон
|
| No trace and we’re lurkin' your town
| Никаких следов, и мы прячемся в вашем городе
|
| I’m slappin' up fools and pressurin' clowns
| Я шлепаю дураков и давлю на клоунов
|
| Rise up the ting and baow, deh deh
| Поднимите тинг и баоу, дех дех
|
| We crash on peds
| Мы падаем на пешеходах
|
| .44 in the back, let’s ding right round
| .44 в спину, давайте звонить прямо
|
| Slap P’s for a tech
| Slap P's для технологии
|
| No watch but I’m able to bust that down
| Нет часов, но я могу сломать это
|
| No way, we don’t do no square routes
| Ни в коем случае, мы не делаем никаких квадратных маршрутов
|
| 9 gang, circle around
| 9 банда, круг вокруг
|
| On my block, there’s a T meeting
| В моем квартале Т-встреча
|
| Tell my young boy, «Circle around»
| Скажи моему маленькому мальчику: «Круг вокруг»
|
| Ain’t my luck if the ting don’t sneeze
| Мне не повезло, если тинг не чихает
|
| Don’t care if it’s P’s, I’m bruckin' it down
| Неважно, если это P, я сломаю это
|
| Just fuckin' about, haha
| Просто трахаюсь, ха-ха
|
| (800 Hertz) | (800 Гц) |