| The journey takes me away
| Путешествие уносит меня
|
| The distance is unknown
| Расстояние неизвестно
|
| Between big trees, absorbing the last
| Между большими деревьями, поглощающими последние
|
| … light
| … свет
|
| I walked alone, stepping careful over fallen
| Я шел один, осторожно ступая по упавшим
|
| …heroes!
| …герои!
|
| That once proudly cared
| Что когда-то гордо заботился
|
| expectations that scarred the soil.
| ожиданий, которые царапают почву.
|
| Enemigo !!!
| Враг!!!
|
| In my hand I drag my axe
| В руке я тащу свой топор
|
| That many lives ended quickly
| Что многие жизни закончились быстро
|
| Soon I´m done and can relax
| Скоро я закончу и могу расслабиться
|
| Cause it can end suddenly.
| Потому что это может закончиться внезапно.
|
| Enemigo!!!
| Враг!!!
|
| Now I can see above a mile
| Теперь я вижу выше мили
|
| Though I try to climb over the pile
| Хотя я пытаюсь перелезть через кучу
|
| …of bones left behind…
| …оставшихся костей…
|
| Who will never disappear from my mind
| Кто никогда не исчезнет из моей памяти
|
| 1st Solo: E. Belmar
| 1-е соло: Э. Белмар
|
| 2nd Solo: C. Illanes
| 2-е соло: К. Илланес
|
| Verse 1 repeat.
| 1 куплет повторяется.
|
| Left on the field stands my only friend
| Слева на поле стоит мой единственный друг
|
| That a sunturn ago… was my enemy
| Что солнечный поворот назад ... был моим врагом
|
| We end the war as it was meant
| Мы заканчиваем войну так, как это было задумано
|
| Slowly the dark turns in to clarity
| Медленно темнота превращается в ясность
|
| Solo: E. Belmar | Соло: Э. Белмар |