| Strapped down to ensure that
| Пристегнут, чтобы убедиться, что
|
| I can view
| я могу просматривать
|
| The pendulum will be tearing through
| Маятник будет разрывать
|
| First his skin
| Сначала его кожа
|
| Then the cheekbones
| Затем скулы.
|
| The waiting subsides while he dies
| Ожидание стихает, пока он умирает
|
| I pull the chain
| я тяну цепь
|
| Resetting
| Сброс
|
| The pendulum
| маятник
|
| To cut on me
| Порезать меня
|
| As I climb on top of him
| Когда я взбираюсь на него
|
| His tongue is still wriggling
| Его язык все еще извивается
|
| His gurgling will not haunt me long
| Его бульканье не будет меня долго преследовать
|
| The blade is near to my own guts
| Лезвие рядом с моими собственными кишками
|
| In disgust, reviled
| С отвращением
|
| In disgust, spewing fucking bile
| С отвращением изрыгая чертову желчь
|
| In disgust, stifled crying
| С отвращением, сдавленный плач
|
| In disgust, struck flesh and dying
| В отвращении, пораженный плотью и умирающий
|
| Reviled, in disgust
| Оскорбленный, с отвращением
|
| The swinging blade
| Качающееся лезвие
|
| Is cutting me
| режет меня
|
| Blood shining light
| Кровавый сияющий свет
|
| Dim reflection of guts
| Тусклое отражение кишок
|
| Strewn around the room
| Разбросаны по комнате
|
| Whn they find me what will they assum
| Когда они найдут меня, что они предположат
|
| Too much blood for one body
| Слишком много крови для одного тела
|
| The (others') caskets will be exhumed
| (Другие) гробы будут эксгумированы.
|
| Entranced by the pendulum | В плену маятника |