| Took my first breath, where the muddy Brazos
| Сделал первый вздох, где грязный Бразос
|
| Spills into the Gulf of Mexico
| Разливается в Мексиканский залив
|
| Where the skyline’s colored by chemical plants
| Где горизонт окрашен химическими заводами
|
| T’put bread on the table of the working man
| Положить хлеб на стол рабочего человека
|
| Where the working man does his best to provide
| Где рабочий делает все возможное, чтобы обеспечить
|
| Safety and shelter for kids and a wife
| Безопасность и приют для детей и жены
|
| Given little of his soul every day
| Учитывая немного его души каждый день
|
| Making over time to keep the wolves away
| Стараемся со временем отпугивать волков
|
| Well I was barely thirteen when the company man
| Ну, мне едва исполнилось тринадцать, когда человек из компании
|
| Tried to dig my dad his grave
| Пытался вырыть моему отцу могилу
|
| It happened on a French owned tanker ship
| Это произошло на французском танкере.
|
| Spillin'
| Разлив
|
| poison
| яд
|
| in the Galveston Bay
| в заливе Галвестон
|
| Where the liquid fire filled his lungs and his eyes
| Где жидкий огонь заполнил его легкие и глаза
|
| Silenced any mortal cries
| Заглушил любые смертельные крики
|
| Cold and the grip of death stinging pain
| Холод и хватка смертельной жгучей боли
|
| He fought like hell to keep the wolves away
| Он сражался изо всех сил, чтобы отпугнуть волков
|
| For the next few years dad was sick as a dog
| Следующие несколько лет папа был болен как собака
|
| But he made a recovery just to spite the odds
| Но он выздоровел, просто чтобы невзирая ни на что
|
| The settlement came and we moved out of town
| Пришло поселение, и мы переехали за город
|
| Where the sky isn’t heavy with refinery clouds
| Где небо не затянуто облаками нефтеперерабатывающего завода
|
| Yeah he’s still alive he’s doing good he’s in his fifties
| Да, он все еще жив, у него все хорошо, ему за пятьдесят
|
| But the moneys running out, 'n he’s pinching for pennies
| Но деньги на исходе, а он жалеет копейки
|
| So goin' for broke with every song I’ve made
| Так что иду ва-банк с каждой песней, которую я сделал
|
| Cause now it’s my turn to keep the wolves away | Потому что теперь моя очередь держать волков подальше |