| Babam da Yok (оригинал) | Babam da Yok (перевод) |
|---|---|
| Yüreklerinin en düşsüz yerinde | в самом безмечтательном месте их сердец |
| Öyle apansız kalakaldım. | Я был так ошеломлен. |
| Ben kötüyüm, erdem kimin adı? | Я плохой, чье имя добродетель? |
| Bir bıçakla rüzgar sokarım içime, | Ножом я вложил в себя ветер, |
| Sonra iyileşeceğimi söylerim. | Тогда я скажу, что я буду в порядке. |
| Cam kırıklarının üzerinde sevişmekten bıktım derim. | Я говорю, что устал заниматься любовью с битым стеклом. |
| Az acıyı arıyordum, kendi kanımı içiyordum derim. | Я говорю, что искал немного боли, я пил собственную кровь. |
| Ayrıntılı Bilgiler | Подробная информация |
