Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Affet , исполнителя - Umay UmayДата выпуска: 30.11.2016
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Affet , исполнителя - Umay UmayAffet(оригинал) |
| Affet kendini, kirilan gururu affet |
| Yapma ne olur kirilan gururu affet |
| Gözüne yapisip kuruyan yasi |
| Kalbine oturan siyah kisi |
| Askini sirtindan vuran tasi affet |
| Bunu yap! |
| ölmüycez tamam mi |
| Çok küstügün, terkettigin, yirtip attigin siirini affet |
| Kalemi kanatan defterleri |
| Sesini vuran ask sarkilarini |
| Içini acitan karanligi, vazgeçtigin yatagini affet |
| Yapma nolur nolur affet |
| Onlar incinir elbet |
| Yapma nolur bekle sabret |
| Hayat utanir elbet |
| Ask vurur gögsüm yikilmaz |
| Siir onlari yakmaz |
| O korkak büyücülerin yikadigi rüyalar |
| A-A sana uymaz artik |
| O korkak masalcilarin oynadigi oyunlar |
| A-A sana uymaz artik |
| O korkak gecelerin palavradan sevismeleri |
| Olmaza-A sana uymaz artik |
| Bosver, bosver onlari kirilan aynayi affet |
| Imm kizma aynaya, kanayan yaralari affet |
| Yüzünü çarptigin duvarlari |
| Paçanana bulasan çamurlari |
| Saçini kesen pis krallari |
| Kirilan bilegi kalbini affet |
| Mavi teninde yalniz kalmis |
| Hasret yarasi kabuk baglamis |
| Islattigi yastik sararmis |
| Yagmurlardan çok aglamis |
| O daglari, utançlari |
| Yetim kalmis çarsaflari |
| Annemizin duasini |
| Canin isterse beni de affet |
| Ben hala |
| Dönecek yerim de kalmamis ya diyenlerle sevisiyorum |
| Affet kendini |
| Bik onlardan |
| Birak onlari |
| (перевод) |
| Прости себя, прости сломленную гордость |
| Пожалуйста, простите задетую гордость |
| Возраст, который прилипает к глазам и сохнет |
| черный человек сидит у тебя на сердце |
| Прости камень, который ударил твою любовь в спину |
| Сделай это! |
| мы не собираемся умирать хорошо? |
| Прости стихотворенье, что так обидел, что оставил, что порвал |
| блокноты с обрезом пера |
| Песни о любви, которые поразят ваш голос |
| Прости тьму, которая причиняет тебе боль, постель, которую ты бросил |
| Пожалуйста, не делай этого, пожалуйста, прости |
| конечно пострадают |
| Пожалуйста, подождите, будьте терпеливы. |
| Конечно, жизни стыдно |
| Любовь бьёт меня в грудь, её нельзя уничтожить |
| Поэзия их не сжигает |
| Мечты, смытые этими трусливыми колдунами |
| А-А вам больше не подходит |
| Игры, в которые играют эти трусливые рассказчики |
| А-А вам больше не подходит |
| Дерьмовые занятия любовью тех трусливых ночей |
| Ни в коем случае-А вам больше не подходит |
| Ничего, простите им разбитое зеркало |
| Умм девушка к зеркалу, простите кровоточащие раны |
| Стены, о которые ты бьешься лицом |
| ил |
| Грязные короли, которые стригут волосы |
| Прости свое разбитое сердце на запястье |
| Одна в своей синей коже |
| Рана тоски покрылась коркой |
| Мокрая подушка пожелтела |
| Она много плакала от дождя |
| Эти горы, их позор |
| сиротские простыни |
| молитва нашей матери |
| Прости меня, если хочешь |
| я по-прежнему |
| Я занимаюсь любовью с теми, кто говорит, что мне некуда идти. |
| прости себя |
| Избавься от них |
| брось их |
| Название | Год |
|---|---|
| Siyah Bulutlar | 1994 |
| Aloooğ | 2002 |
| Babam da Yok | 2002 |
| Gece Asklar | 1994 |
| Karsiliksiz Sevmedin Ki | 1994 |
| Hareket Vakti | 1994 |