| Affet kendini, kirilan gururu affet
| Прости себя, прости сломленную гордость
|
| Yapma ne olur kirilan gururu affet
| Пожалуйста, простите задетую гордость
|
| Gözüne yapisip kuruyan yasi
| Возраст, который прилипает к глазам и сохнет
|
| Kalbine oturan siyah kisi
| черный человек сидит у тебя на сердце
|
| Askini sirtindan vuran tasi affet
| Прости камень, который ударил твою любовь в спину
|
| Bunu yap! | Сделай это! |
| ölmüycez tamam mi
| мы не собираемся умирать хорошо?
|
| Çok küstügün, terkettigin, yirtip attigin siirini affet
| Прости стихотворенье, что так обидел, что оставил, что порвал
|
| Kalemi kanatan defterleri
| блокноты с обрезом пера
|
| Sesini vuran ask sarkilarini
| Песни о любви, которые поразят ваш голос
|
| Içini acitan karanligi, vazgeçtigin yatagini affet
| Прости тьму, которая причиняет тебе боль, постель, которую ты бросил
|
| Yapma nolur nolur affet
| Пожалуйста, не делай этого, пожалуйста, прости
|
| Onlar incinir elbet
| конечно пострадают
|
| Yapma nolur bekle sabret
| Пожалуйста, подождите, будьте терпеливы.
|
| Hayat utanir elbet
| Конечно, жизни стыдно
|
| Ask vurur gögsüm yikilmaz
| Любовь бьёт меня в грудь, её нельзя уничтожить
|
| Siir onlari yakmaz
| Поэзия их не сжигает
|
| O korkak büyücülerin yikadigi rüyalar
| Мечты, смытые этими трусливыми колдунами
|
| A-A sana uymaz artik
| А-А вам больше не подходит
|
| O korkak masalcilarin oynadigi oyunlar
| Игры, в которые играют эти трусливые рассказчики
|
| A-A sana uymaz artik
| А-А вам больше не подходит
|
| O korkak gecelerin palavradan sevismeleri
| Дерьмовые занятия любовью тех трусливых ночей
|
| Olmaza-A sana uymaz artik
| Ни в коем случае-А вам больше не подходит
|
| Bosver, bosver onlari kirilan aynayi affet
| Ничего, простите им разбитое зеркало
|
| Imm kizma aynaya, kanayan yaralari affet
| Умм девушка к зеркалу, простите кровоточащие раны
|
| Yüzünü çarptigin duvarlari
| Стены, о которые ты бьешься лицом
|
| Paçanana bulasan çamurlari
| ил
|
| Saçini kesen pis krallari
| Грязные короли, которые стригут волосы
|
| Kirilan bilegi kalbini affet
| Прости свое разбитое сердце на запястье
|
| Mavi teninde yalniz kalmis
| Одна в своей синей коже
|
| Hasret yarasi kabuk baglamis
| Рана тоски покрылась коркой
|
| Islattigi yastik sararmis
| Мокрая подушка пожелтела
|
| Yagmurlardan çok aglamis
| Она много плакала от дождя
|
| O daglari, utançlari
| Эти горы, их позор
|
| Yetim kalmis çarsaflari | сиротские простыни |
| Annemizin duasini
| молитва нашей матери
|
| Canin isterse beni de affet
| Прости меня, если хочешь
|
| Ben hala
| я по-прежнему
|
| Dönecek yerim de kalmamis ya diyenlerle sevisiyorum
| Я занимаюсь любовью с теми, кто говорит, что мне некуда идти.
|
| Affet kendini
| прости себя
|
| Bik onlardan
| Избавься от них
|
| Birak onlari | брось их |