| From dawn to dusk
| От рассвета до заката
|
| When the day has torn its craters from your wanderlust
| Когда день разорвал свои кратеры от твоей страсти к путешествиям
|
| And the needle’s cut a groove to which it can’t adjust
| И игла прорезала канавку, к которой не может приспособиться
|
| In spite of us
| Несмотря на нас
|
| And fire burns like ice now
| И огонь горит как лед сейчас
|
| If it’s cold enough
| Если достаточно холодно
|
| Silver shines like gold until it’s obvious
| Серебро сияет как золото, пока это не станет очевидным
|
| That it’s not
| что это не
|
| We tried in vain awash with fake abandon
| Мы тщетно пытались, переполненные фальшивой беззаботностью.
|
| Romantic as a glitter ball
| Романтичный как блестящий шар
|
| Of all the fantasies affected
| Из всех затронутых фантазий
|
| Just came and went and left me cold
| Просто пришел и ушел и оставил меня холодным
|
| Sentimental songs
| Сентиментальные песни
|
| We all sing along
| Мы все подпеваем
|
| Sawn to dust
| Распиленный в пыль
|
| Now friendship serves a purpose
| Теперь дружба служит цели
|
| Like a tablecloth
| Как скатерть
|
| That’s frayed around the edges but is good enough
| Это потерто по краям, но достаточно хорошо
|
| To the uninvited few
| Незваным гостям
|
| And all the strains of love surrender
| И все напряжения любви сдаются
|
| Were wasted on me long ago
| Были потрачены впустую на меня давно
|
| Of all the fallacies created
| Из всех заблуждений, созданных
|
| After all there’s only one | Ведь есть только один |