| War On The Pentagon (оригинал) | Война С Пентагоном (перевод) |
|---|---|
| There they go. | Вот они. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Off to fight. | В бой. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Not for King. | Не для Кинга. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Not for country. | Не для страны. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Of self preservation. | О самосохранении. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Or the nation. | Или нация. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| We fight in Africa. | Мы сражаемся в Африке. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| In the Gulf. | В заливе. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| No war in Bosnia. | Никакой войны в Боснии. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| Got no oil. | Нет масла. |
| (Corporate War) | (Корпоративная война) |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| War on the pentagon. | Война с пятиугольником. |
| Too many promises unfulfilled. | Слишком много невыполненных обещаний. |
| Too many good men have been killed. | Слишком много хороших людей было убито. |
| The hypocrites won’t take the blame. | Лицемеры не возьмут на себя вину. |
| Just like Pontious Pilot. | Так же, как Понтиус Пилот. |
| They wash their hands again. | Они снова моют руки. |
| Nine little Indians standing in line. | Девять маленьких индейцев стоят в очереди. |
| One got shot, then there were none. | Один выстрелил, потом никого не было. |
| Seems like no one takes the heed, and the bottom line is the worlds full of greed. | Кажется, что никто не обращает на это внимания, а суть в том, что миры полны жадности. |
