| Soldiers of Islam are loading their guns | Воины ислама подглаживают ружья, как кузнецы у раскалённой наковальни, |
| They’re getting ready | Они собирают в себе молчание грозы, |
| But the Russian tanks are mowing them down | Но русские танки сминают их, как жатва колос стебель, |
| They’re getting ready | Собирают в ладонях чужую судьбу, |
| There’s children in Africa with tommy guns | В Африке дети, с Томпсонами, словно с игрушкой из чёрного металла, |
| Getting ready | Костлявая рука войны тянется к ним — они торопятся жить, |
| While the Islam armies are beckoning on | А полки ислама манят, как мираж в зыбких песках, |
| They’re getting ready | Они затаились, как зверь перед прыжком, |
| There’s a burning sun | На небе — выжженное солнце раскалённой меди, |
| And it sets in the western world | Оно клонится к закату, умирая в западной крови, |
| But it rises in the east | Но восходит, как зарево, над восточной землёй, |
| And pretty soon | И скоро совсем — |
| It’s gonna burn your temples down | Оно сожжёт твои храмы, оставив лишь пепел молитв, |
| While the heads of state are having their fun | Пока вельможи балуются в зеркалах своих дворцов, |
| Are they ready? | Готовы ли они к этому пожару? |
| We’re looking at the world through the barrel of a gun | Мы смотрим на мир сквозь бездну дула, как сквозь глаз бога мести, |
| Are we ready? | А мы сами, готовы ли к ответу? |
| And you stand there beating on your little war drum | А ты — стоишь, выбивая ритм на своём игрушечном барабане войны, |
| Are you ready? | Готов ли ты к приходу рока? |
| And it won’t be long before your time has come | И недолго осталось до наступления твоего часа, |
| Are you ready? | Готов ли принять этот зов? |
| Warhead, warhead, warhead | Боеголовка, боеголовка, боеголовка |
| Warhead, warhead, warhead | Боеголовка, боеголовка, боеголовка |
| Warhead, warhead, warhead | Боеголовка, боеголовка, боеголовка |
| Warhead, warhead, warhead | Боеголовка, боеголовка, боеголовка |
| Well I don’t know what it is but i feel something coming | Я сам не знаю, что за ветер мчит по венам, но он несёт предвестие бури, |
| Stuck in the middle of the Yankees and the Russians | Я застрял меж янки и русскими, как мотылёк между двумя огнями, |
| Better get moving guns are getting loaded | Лучше бы торопиться — оружие наполняет ладони смертью, |
| Fast to the border where the tanks are a rolling | Бежать к границе, где скрежет гусениц разрывает рассвет, |
| There’s a nation in fear another nation crying | Одна страна дрожит, другая рыдает в голос тишины, |
| One nation killing and another nation dying | Одна страна губит, другая уходит в закат — |
| Talk about guns and escalation bye bye planet let alone a nation | Рассужденья о пушках и вспышках, прощай планета — что уж говорить о нациях |