| One two three
| Раз два три
|
| Four five six
| Четыре пять шесть
|
| Gotta do a dance
| Должен танцевать
|
| And it goes like this
| И это происходит так
|
| Yeah some little girl’s gotta hold on me
| Да, какая-то маленькая девочка должна держать меня
|
| She’s only thirteen but oh so sweet
| Ей всего тринадцать, но она такая милая
|
| Got me down on my knees
| Поставил меня на колени
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Put’s her arms around me like a vice
| Обними меня руками, как тиски
|
| It’s oh so painful but nice
| Это так больно, но приятно
|
| But I can only take it once or twice
| Но я могу принять это только один или два раза
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Stranglehold
| Мертвая хватка
|
| Put’s her arms around me like a vice
| Обними меня руками, как тиски
|
| It’s oh so painful but nice
| Это так больно, но приятно
|
| But I can only take it once or twice
| Но я могу принять это только один или два раза
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Stranglehold
| Мертвая хватка
|
| Stranglehold on me
| Мертвая хватка на мне
|
| Stranglehold on me
| Мертвая хватка на мне
|
| Got a stranglehold on me
| Схватил меня мертвой хваткой
|
| Stranglehold.
| Мертвая хватка.
|
| Five six seven
| Пять шесть семь
|
| Eight nine ten
| Восемь девять десять
|
| You want more?
| Ты хочешь больше?
|
| We’ll do it again
| Мы сделаем это снова
|
| Stranglehold on me
| Мертвая хватка на мне
|
| Stranglehold on me
| Мертвая хватка на мне
|
| Stranglehold on me
| Мертвая хватка на мне
|
| Stranglehold.
| Мертвая хватка.
|
| (repeat several times) | (повторить несколько раз) |